Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/17839
Title: A intercompreensão de línguas românicas no ensino de línguas estrangeiras para crianças através da leitura literária.
Other Titles: L'intercompréhension des langues romanes dans l'enseignement des langues étrangères aux enfants par la lecture littéraire.
The intercomprehension of Romance languages in the teaching of foreign languages to children through literary reading.
???metadata.dc.creator???: LIRA, Mariana de Normando.
???metadata.dc.contributor.advisor1???: PINHEIRO-MARIZ, Josilene.
???metadata.dc.contributor.referee1???: COSTA, Marco Antônio Margarido.
???metadata.dc.contributor.referee2???: BEZERRA, José Ribamar Carolino.
Keywords: Línguas românicas - intercompreensão;Ensino de língua estrangeira para crianças;Leitura literária;Crianças e línguas estrangeiras;Línguas estrangeiras - ensino infantil;Formação plurilíngue;Formação pluricultural;Leitura-literária-fruição;Educação infantil - língua estrangeira;Romance languages - intercomprehension;Langues romanes - intercompréhension;Enseignement des langues étrangères aux enfants;Foreign language teaching to children;Literary reading;Lecture littéraire;Enfants et langues étrangères;Children and foreign languages;Foreign languages - early childhood education;Langues étrangères - éducation de la petite enfance;Formation multilingue - enfants;Multilingual training - children;Multi-cultural training - children;Formation multiculturelle - enfants;Éducation de la petite enfance - langue étrangère;Early childhood education - foreign language;Lenguas románicas - intercomprensión;Intercomprensión de Lenguas Románicas;Lectura Literaria;Lenguas extranjeras para niños;Intercomprensione delle lingue romanze;Lettura letteraria;Lingue straniere per bambini;Formazione multiculturale - bambini;Formación multicultural - niños;Niños e idiomas extranjeros;Bambini e lingue straniere
Issue Date: 6-Sep-2017
Publisher: Universidade Federal de Campina Grande
Citation: LIRA, Mariana de Normando. A intercompreensão de línguas românicas no ensino de línguas estrangeiras para crianças através da leitura literária. 2017. 71f. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa e Língua Francesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, – Paraíba – Brasil, 2017. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/17839
???metadata.dc.description.resumo???: No meio acadêmico e escolar, sobretudo no âmbito das Letras, tem havido uma constante discussão a respeito da necessidade de se formar cidadãos com uma visão plurilíngue e intercultural a propósito do mundo contemporâneo. Igualmente, apesar da importância da leitura literária para a formação da criança, na sua integralidade, os livros didáticos que têm como alvo aprendizes entre quatro e oito anos de idade propõem um número pouco significativo de textos literários, embora haja, nesse material, numerosas atividades com gêneros multimodais. Nesse sentido, acreditando na importância da formação plurilíngue e pluricultural, bem como da leitura-literária-fruição desde cedo, nos questionamos sobre a existência de caminhos que possibilitem o ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras (LE) na infância sem deixar de lado tais questões. Por esse prisma, buscamos responder aos seguintes questionamentos: como a intercompreensão de línguas românicas (ILR ou IC), enquanto metodologia, pode favorecer a aprendizagem de LE, além de estimular uma formação plurilíngue e pluricultural ainda na infância? E, ainda, quais procedimentos podem ser utilizados para se aplicar tal metodologia, estimulando as crianças à leitura literária em LE? Assim, objetivamos discutir e refletir acerca da importância do emprego da ILR através da leitura literária no processo de aprendizagem de LE, na educação infantil, bem como na formação dos jovens aprendizes. Para tanto, nesta pesquisa de cunho qualitativo, ancorada em bases bibliográficas e documentais, tomamos por base os estudos realizados por pesquisadores de referência na área, tais como Capucho (2009; 2010), De Carlo, (2009); Gomes de Souza (2013), Silva (2013) e Alas-Martins (2014). Também encontramos em Kail (2015), Vanthier (2009) e Gaonac’h (2006), reflexões que dão suporte para se pensar no ensino de LE desde a infância, particularmente, pelos caminhos da literatura. Dentre os resultados obtidos, ressaltamos a motivação, a autoestima, o desenvolvimento de estratégia de compreensão da LE e os ensinamentos passados por intermédio dos textos literários como elementos que reforçam que a IC, pelos caminhos da literatura, pode favorecer o processo de ensino-aprendizagem de LE bem como a formação plurilíngue dos jovens aprendizes. Destaque-se também que outro importante resultado de nossa investigação foi a constatação de uma significativa ausência de material didático para auxiliar professores e aprendizes na aplicação da IC junto às crianças. Considere-se ainda o receio dos professores em trabalhar línguas que não têm “domínio”, bem como a crença de que o inglês seria suficiente como língua estrangeira, como desafios encontrados pela IC para ser posta em prática.
???metadata.dc.description.resumen???: En el medio académico y escolar, especialmente en el ámbito de las Letras, ha ocurrido un intenso debate sobre la necesidad de capacitar ciudadanos con una visión plurilingüe e intercultural a propósito del mundo contemporáneo. De manera igual, a pesar de la importancia de la lectura literaria para la formación del niño, en su totalidad, los libros didácticos direccionados a los aprendices entre cuatro y ocho años de edad proponen un número poco significativo de textos literarios, aunque haya, en este material, numerosas actividades con géneros multimodales. En este sentido, acreditando en la importancia de la formación plurilingüe y pluricultural, bien como de la lectura-literaria-fruición desde temprano, nos preguntamos sobre la existencia de caminos que posibiliten la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras (LE) en la niñez sin dejar de lado tales cuestiones. Por ese prisma, buscamos responder a las siguientes preguntas: ¿cómo la intercomprensión de lenguas románicas (ILR o IC), como metodología, puede favorecer en el aprendizaje de LE, además de estimular una formación plurilingüe y pluricultural aún en la niñez? Y, además, ¿cuáles procedimientos se pueden utilizar para aplicar dicha metodología, estimulando a los niños a leer literatura en LE? Así, objetivamos discutir y reflexionar sobre la importancia del empleo de ILR a través de la lectura literaria en el proceso de aprendizaje de LE, en la educación infantil, bien como en la formación de jóvenes aprendices. Por lo tanto, en esta investigación de naturaleza cualitativa, anclada en bases bibliográficas y documentales, tomamos por base los estudios realizados por investigadores de referencia, tales como Capucho (2009; 2010), De Carlo (2009); Gomes de Souza (2013), Silva (2013) y Alas-Martins (2014). También encontramos en Kail (2015), Vanthier (2009) y Goanac’h (2006), reflexiones que sirven de soporte para pensar en la enseñanza de LE desde la niñez, particularmente, por los caminos de la literatura. Entre los principales resultados obtenidos, destacamos la motivación, la autoestima, el desarrollo de la estrategia de comprensión de LE y las enseñanzas pasadas por intermedio de los textos literarios como elementos que refuerzan que la IC, por los caminos de la literatura, puede favorecer en el proceso de enseñanza-aprendizaje de LE, bien como la formación plurilingüe de jóvenes aprendices. También se destaca que otro importante resultado de nuestra investigación fue la observación de una ausencia significativa de material didáctico para ayudar a los docentes y aprendices en la aplicación de la IC junto a los niños. Consideremos también los temores de los profesores en trabajar lenguas que no tiene “dominio”, así como la creencia de que el inglés sería suficiente como la lengua extranjera, como los desafíos encontrados por la IC para ser puesto en práctica.
???metadata.dc.description.resume???: Dans le milieu universitaire et scolaire, surtout dans le cadre des Lettres, il y a une discussion constante en ce qui concerne la nécessité de former citoyens avec une vision plurilingue et interculturelle à propos du monde contemporain. Également, malgré l’importance de la lecture littéraire pour la formation de l’enfant, dans son intégralité, les manuels qui ont comme cible les apprenants avec l’âge entre quatre et huit ans proposent un nombre négligeable te textes littéraires, même s’il existe, dans ce matériel, des nombreuses activités avec genres multimodaux. Ainsi, en croyant à l’importance de la formation plurilingue et pluriculturelle, bien comme de la lecture-littéraire- jouissance très tôt, nous nous interrogeons sur l’existence de chemins qui donnent la possibilité au l’enseignement/apprentissage des langues étrangères (LE) pendant l’enfance sans oublier ces questions. En ce contexte, nous cherchons à répondre aux questions suivantes: comme l’intercomphéhension des langues romanes (ILR ou IC), en tant que méthodologie, peut favoriser l’apprentissage de LE, et au même temps stimuler une formation plurilingue et pluriculturelle encore à l’enfance? Et, encore, comme appliquer cette méthodologie en stimulant les enfants à la lecture littéraire en LE? Alors, nous avons comme objectif discuter et réfléchir sur l’importance de la mise en œuvre de l’ILR à travers la lecture littéraire dans le processus d’apprentissage de LE dans l’éducation des enfants, ainsi que dans la formation des jeunes apprentis. Pour ce faire, en cette recherche qualitatif, ancrée en bases bibliographiques et documentaires, nous avons comme base les études realisés par rechercheurs de réference en ce domaine, comme Capucho (2009;2010), De Carlo, (2009); Gomes de Souza (2013), Silva (2013) e Alas-Martins (2014). Nous trouvons encore en Kail (2015), Vanthier (2009) et Gaonac’h (2006), des réflexions qui donnent un appui pour penser à l’enseignement de LE depuis l’enfance. , en particulier par les chemins de la littérature. Nous soulignons des résultats obtenus, la motivation, l’auteestime, le développement des stratégies de comprehension de la LE et les enseignements passés à travers des textes littéraires comme éléments que nous montrent que l’IC à travers les textes littéraires peut favoriser le processus d’enseignement/apprentissage de LE, bien comme la fomation de citoyenne des jeunes apprenants. Nous démarquons encore la manque de matériel pédagogique pour aider les professeurs et élèves en application de l’IC et la peur des professeurs de travailler avec langues dont ils n’ont pas domaine, bien comme la croyance que l’anglais est-il sufisant comme langue étrangère, comme défis trouvés par l’IC pour être mis en pratique.
Keywords: Línguas românicas - intercompreensão
Ensino de língua estrangeira para crianças
Leitura literária
Crianças e línguas estrangeiras
Línguas estrangeiras - ensino infantil
Formação plurilíngue
Formação pluricultural
Leitura-literária-fruição
Educação infantil - língua estrangeira
Romance languages - intercomprehension
Langues romanes - intercompréhension
Enseignement des langues étrangères aux enfants
Foreign language teaching to children
Literary reading
Lecture littéraire
Enfants et langues étrangères
Children and foreign languages
Foreign languages - early childhood education
Langues étrangères - éducation de la petite enfance
Formation multilingue - enfants
Multilingual training - children
Multi-cultural training - children
Formation multiculturelle - enfants
Éducation de la petite enfance - langue étrangère
Early childhood education - foreign language
Lenguas románicas - intercomprensión
Intercomprensión de Lenguas Románicas
Lectura Literaria
Lenguas extranjeras para niños
Intercomprensione delle lingue romanze
Lettura letteraria
Lingue straniere per bambini
Formazione multiculturale - bambini
Formación multicultural - niños
Niños e idiomas extranjeros
Bambini e lingue straniere
???metadata.dc.subject.cnpq???: Letras
URI: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/17839
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa e Língua Francesa - CH

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MARIANA DE NORMANDO LIRA - TCC LETRAS LÍNGUA PORTUGUESA E LÍNGUA FRANCESA 2017.pdfMariana de Normando Lira - TCC Letras Língua Portuguesa e Língua Francesa CH 20172.09 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.