Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/19418
Title: Poetisas das Áfricas de língua francesa: uma lírica de diversidades.
Other Titles: Poètes africains francophones : une lyrique des diversités.
French-speaking African poets: a lyric of diversities.
???metadata.dc.creator???: FARIAS, Luana Costa de.
???metadata.dc.contributor.advisor1???: PINHEIRO- MARIZ, Josilene.
???metadata.dc.contributor.referee1???: OLIVEIRA, Maria Angélica de.
???metadata.dc.contributor.referee2???: SANTOS, Nyeberth Emanuel Pereira dos.
Keywords: Poesia africana - língua francesas;Poetisas africanas de língua francesa;Análise literária;Poesia de língua francesa;Escritoras Africanas - língua francesa;Produção poética feminina africana;Diversidade e Poesia Africana;African Poetry - French Language;French speaking African poets;Literary analysis;French language poetry;African women writers - french language;African female poetic production;Diversity and African Poetry;Poésie Africaine - Langue Française;Poètes africains francophones;Analyse littéraire;Poésie de langue française;Écrivaines africaines - langue française;Production poétique féminine africaine;Diversité et poésie africaine
Issue Date: 2021
Publisher: Universidade Federal de Campina Grande
Citation: FARIAS, Luana Costa. Poetisas das áfricas de língua francesa: uma lírica de diversidades. 2021. 73f. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua portuguesa e Língua Francesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, – Paraíba – Brasil, 2021. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/19418
???metadata.dc.description.resumo???: Temos nos debruçado sobre os estudos da produção literária de escritoras dos espaços geográficos conhecidos como “francófonos”, uma vez que têm a língua francesa como língua de comunicação ou com outro status, dentre os muitos da língua francesa no mundo. Ora, se a língua francesa fora da França ainda ocupa de modo discreto o imaginário coletivo sobre a língua, o que dizer sobre a sua literatura? Adentrando um pouco mais nessa problemática, o que dizer da produção das poetisas? Sob essa ótica, neste trabalho de conclusão de curso, objetivamos catalogar a produção poética feminina de países do continente africano, segundo uma divisão geográfica que atende à: África subsaariana; países da região do Magrebe e Machrek; e, por fim, dos países insulares ligados a esse continente. A problemática de nossa pesquisa gira em torno do fato de haver uma frágil divulgação de registros acerca da produção, enfocando a voz da mulher na história literária (ADLER; BOLLMAN, 2017) e da poética dessas mulheres como uma forma de romper com o silêncio profundo dos acontecimentos de suas histórias (PERROT, 2017). Nessa perspectiva, esta pesquisa apresenta um importante grau de relevância, posto que, no Brasil, a Lei Federal 10.639/03 orienta sobre o ensino da cultura africana e afrobrasileira; e, por esse olhar, entendemos também que para o professor de língua francesa é viável ensinar sobre a África por intermédio também da língua francesa. Temos a seguinte pergunta como norteadora de nossa pesquisa: Quem são as poetisas das Áfricas de língua francesa? Buscamos responder às indagações: no âmbito da francofonia, qual o lugar qualitativo e quantitativo da poetisa africana na África subsaariana, no Magrebe e no Machrek e nos países insulares africanos?; quais os principais espaços (físicos e virtuais) de divulgação dessa produção literária?; e, por fim, quais são as temáticas mais recorrentes nas produções poéticas das escritoras em estudo? Tais questões deverão ser respondidas a partir do objetivo geral da pesquisa: Investigar a produção poética feminina africana de língua francesa por intermédio de um mapeamento, ressaltando a importância dessa poética para a nossa sociedade. A fim de responder a essas perguntas, estabelecemos como objetivos específicos os seguintes: a) recensear as obras e as poetisas da África subsaariana, Magrebe e Machrek; e dos países insulares de língua francesa; b) identificar os espaços de publicação das obras dessas poetisas; e, c) verificar as temáticas abordadas em suas produções poéticas. Para identificar as respostas para essas indagações, embasamonos em resultados de pesquisas PIVICCNPq/ UFCG (20152020) e também em estudos de Gontard (2005) e Joubert (2006) e sobre a poesia, em Vaillant (2008). Sob uma perspectiva metodológica, esta pesquisa é qualiquantitativa, bibliográfica e documental, na perspectiva de Baldissera (2016). Ao seu término, entendemos que estaremos dando uma significativa contribuição para os estudos das literaturas de língua francesa desses espaços geopolíticos trazidos aqui, visto que não têm muitos estudos em nosso país, embora tenha uma importante produção no âmbito do cenário de língua francesa.
???metadata.dc.description.resume???: Nous nous sommes penchés sur les études de la production littéraire des écrivains des espaces géographiques dits «francophones», puisqu’ils ont la langue française comme langue de communication ou avec un autre statut, parmi les nombreuses langues françaises dans le monde. Or, si la langue française hors de France occupe encore de manière discrète l’imaginaire collectif de la langue, qu’en estil de sa littérature? Pour approfondir ce problème, qu’en estil de la production des poétesses? Dans cette perspective, dans ce travail de conclusion de cours, nous visons à cataloguer la production poétique féminine des pays du continent africain, selon une répartition géographique qui dessert: l’Afrique subsaharienne; pays du Maghreb et de la région de Machrek; et, enfin, les pays insulaires liés à ce continent. Le problème de nos recherches tourne autour du fait qu’il y a une diffusion fragile des disques sur la production, centrés sur la voix des femmes dans l’histoire littéraire (ADLER; BOLLMAN, 2017) et la poétique de ces femmes comme moyen de rompre avec le profond silence des événements de leurs histoires (PERROT, 2017). Dans cette perspective, cette recherche a un degré important de pertinence, puisque, au Brésil, la loi fédérale 10.639 / 03 fournit des orientations sur l’enseignement de la culture africaine et afrobrésilienne; et, à travers ce regard, nous comprenons également que pour le professeur de français, il est également possible d'enseigner l’Afrique à travers la langue française. Nous avons la question suivante pour guider nos recherches: Qui sont les poétesses africaines francophones? Nous cherchons à répondre aux questions: dans la sphère francophone, quelle est la place qualitative et quantitative de la poétesse africaine en Afrique subsaharienne, au Maghreb et à Machrek et dans les pays insulaires africains?; quels sont les principaux espaces (physiques et virtuels) de diffusion de cette production littéraire?; et, enfin, quels sont les thèmes les plus récurrents dans les productions poétiques des écrivaines étudiées? Il convient de répondre à ces questions en fonction de l’objectif général de la recherche: enquêter sur la production poétique des femmes africaines francophones à travers une cartographie, en soulignant l’importance de cette poétique pour notre société. Afin de répondre à ces questions, nous nous sommes fixé comme objectifs spécifiques les suivants: a) lister les oeuvres et les poétesses de l’Afrique subsaharienne, du Maghreb et du Machrek; et les pays insulaires francophones; b) identifier les espaces de publication des oeuvres de ces poétesses; et, c) vérifier les thèmes abordés dans ses productions poétiques. Pour identifier les réponses à ces questions, nous nous appuyons sur les résultats des recherches PIVICCNPq / UFCG (20152020) ainsi que sur les études de Gontard (2005) et Joubert (2006) et sur la poésie, dans Vaillant (2008). D’un point de vue méthodologique, cette recherche est qualiquantitative, bibliographique et documentaire, dans la perspective de Baldissera (2016). À la fin, nous comprenons que nous apporterons une contribution significative aux études des littératures de langue française de ces espaces géopolitiques amenés ici, puisqu’ils n’ont pas beaucoup d’études dans notre pays, bien qu’ils aient une production importante au sein de la scène francophone.
Keywords: Poesia africana - língua francesas
Poetisas africanas de língua francesa
Análise literária
Poesia de língua francesa
Escritoras Africanas - língua francesa
Produção poética feminina africana
Diversidade e Poesia Africana
African Poetry - French Language
French speaking African poets
Literary analysis
French language poetry
African women writers - french language
African female poetic production
Diversity and African Poetry
Poésie Africaine - Langue Française
Poètes africains francophones
Analyse littéraire
Poésie de langue française
Écrivaines africaines - langue française
Production poétique féminine africaine
Diversité et poésie africaine
???metadata.dc.subject.cnpq???: Letras.
URI: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/19418
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa e Língua Francesa - CH

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
LUANA COSTA DE FARIAS - TCC LETRAS LING. PORTUGUESA E LING. FRANCESA 2021.pdfLuana Costa de Farias - TCC Letras Ling. Portuguesa e Ling. Francesa 2021.698.5 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.