Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36033
Title: | Lourdes Ramalho e o Mito do Conquistador: um experimento em tradução intercultural. |
Other Titles: | Lourdes Ramalho and the Myth of the Conqueror: an experiment in intercultural translation. |
???metadata.dc.creator???: | ANDRADE, Valéria. |
Keywords: | Dramaturgia paraibana;Lourdes Ramalho - dramaturga paraibana;Teatro - crítica e interpretação;Tradução intercultural;Don Juan;Romance do conquistador;Paraíba dramaturgy;Lourdes Ramalho - playwright from Paraíba;Theater - criticism and interpretation;Intercultural translation;Conqueror's romance |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | Universidade Federal de Campina Grande |
Citation: | ANDRADE, Valéria. Lourdes Ramalho e o Mito do Conquistador: um experimento em tradução intercultural. Revista Cerrados (Brasília. Online), v. 1, p. 71-84, 2014. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36033 |
???metadata.dc.description.resumo???: | Parte-se de um conceito ampliado de tradução como instância de mediação entre sistemas interculturais para se discutir a migração de sistemas de significação entre culturas. Em Romance do conquistador, cordel dramatúrgico de Lourdes Ramalho, a ocorrência modelar deste trânsito intercultural suscita a realização de um experimento tradutório em contexto social equivalente ao da ação dramática do texto, inserido como atividade do projeto “Concertos de linguagens: práticas de leitura e escrita em sala de aula”, a se desenvolver via PROEXT 2014-UFCG/ CDSA/UAEDUC. |
Abstract: | TFrom an expanded concept of translation as mediation among instance intercultural systems intends to discuss the migration of systems of meaning among cultures. In Romance do conquistador, Lourdes Ramalho’s dramaturgical cordel, the typical occurrence of this intercultural transit raises a translational experiment in social context equivalent to the dramatic action of the text, entered as activity of the project “Concertos de linguagens: práticas de leitura e escrita em sala de aula”, developing by PROEXT 2014-UFCG/ CDSA/UAEDUC. |
Keywords: | Dramaturgia paraibana Lourdes Ramalho - dramaturga paraibana Teatro - crítica e interpretação Tradução intercultural Don Juan Romance do conquistador Paraíba dramaturgy Lourdes Ramalho - playwright from Paraíba Theater - criticism and interpretation Intercultural translation Conqueror's romance |
???metadata.dc.subject.cnpq???: | Literatura. |
URI: | http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36033 |
Appears in Collections: | Artigos Científicos - CDSA |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
LOURDES RAMALHO E O MITO DO CONQUISTADOR - ARTIGO DE PERIÓDICO CDSA 2014.pdf | Lourdes Ramalho e o Mito do Conquistador: um experimento em tradução intercultural. - Artigo de Periódico CDSA 2014 | 126.2 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.