Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36035
Title: Texto, imagem e projeto gráfico na obra Inês, de Roger Mello e Mariana Massarani: por uma adaptação do mito português de Inês de Castro para crianças brasileiras.
Other Titles: Text, image and graphic design in the work Inês, by Roger Mello and Mariana Massarani: for an adaptation of the Portuguese myth of Inês de Castro for Brazilian children.
???metadata.dc.creator???: ALMEIDA, Leandro de Sousa.
ANDRADE, Valéria.
BARROS, Marcelo Alves de.
Keywords: Inês de Castro;Literatura infantil;Livro ilustrado;Adaptação literária - Inês de Castro;Mito de Inês de Castro;Inês de Castro;Children's literature;Illustrated book;Literary adaptation - Inês de Castro;Myth of Inês de Castro
Issue Date: 2020
Publisher: Universidade Federal de Campina Grande
Citation: ALMEIDA, Leandro de Sousa; ANDRADE, Valéria; BARROS, Marcelo Alves de. Texto, imagem e projeto gráfico na obra Inês, de Roger Mello e Mariana Massarani: por uma adaptação do mito português de Inês de Castro para crianças brasileiras. Programa de pós-graduação em Literatura e Interculturalidade. Sociopoética (Online), v. 1, n. 22, p. 24-36, 2020. ISSN 1980-7856. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36035
???metadata.dc.description.resumo???: O presente artigo consiste em uma apreciação crítica agravadora, sobretudo no tocante à escassez de obras literárias inspiradas no mito português de Inês de Castro adaptadas para crianças brasileiras. Realizam-se algumas considerações sobre a possibilidade de (re)contação/adaptação da história do amor trágico de Pedro e Inês pela hibridização e/ou relação entre texto, imagem e projeto gráfico na adaptação Inês (2015), de Roger Mello e Mariana Massarani. Concebe-se o livro ilustrado como possibilidade de expansão e ampliação do mito em ressignificação para o público infantil. Como apoio teórico, recorremos a discussões já nutridas por pesquisadoras relevantes para a área das narrativas gráficas, a saber, a brasileira Ninfa Parreiras (2009) e a francesa Sophie Van der Linden (2011), ambas especializadas em crítica do livro ilustrado.
Abstract: This article consists of a critical appraisal, especially regarding the scarcity of literary works inspired by the Portuguese myth of Inês de Castro adapted for Brazilian children. We consider the possibility of retelling/adaptation of the story of the tragic love of Pedro and Inês by the hybridization and/or relationship between text, image and graphic design in the adaptation Inês (2015), by Roger Mello and Mariana Massarani. The illustrated book is conceived as a possibility of expansion and enlargment of the myth in resignification for the children's audience. In the theoretical reference there is, therefore, the exploration of discussions already nourished by researchers who are relevant to the area of graphic narratives, such as the Brazilian Ninfa Parreiras (2009) and the French Sophie Van der Linden (2011), both specialized in criticism of illustrated book.
Keywords: Inês de Castro
Literatura infantil
Livro ilustrado
Adaptação literária - Inês de Castro
Mito de Inês de Castro
Inês de Castro
Children's literature
Illustrated book
Literary adaptation - Inês de Castro
Myth of Inês de Castro
???metadata.dc.subject.cnpq???: Literatura.
URI: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36035
Appears in Collections:Artigos Científicos - CDSA

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TEXTO IMAGEM E PROJETO GRÁFICO - ARTIGO DE PERIÓDICO CDSA 2020.pdfTexto, imagem e projeto gráfico na obra Inês, de Roger Mello e Mariana Massarani: por uma adaptação do mito português de Inês de Castro para crianças brasileiras. - Artigo de Periódico CDSA 2020861.16 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.