Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36698
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.description.resumoA crítica textual é um trabalho filológico de extrema habilidade e interdisciplinaridade, cujo objetivo é preservar a cultura dos povos através dos textos produzidos em suas línguas. Sendo assim, o tradutor deve providenciar que o texto a ser traduzido seja realmente “o texto do autor” ou pelo menos o texto mais próximo possível daquele que o autor escreveu. Trataremos, nessa oportunidade, da contribuição da crítica textual na atividade do tradutor, a partir da “escola” de tradutores de Toledo (séculos XII-XIII), além dos editores de textos dos séculos seguintes (XV-XVIII), conhecidos como eruditos dentro da perspectiva da historiografia moderna. Para tanto, dialogamos com Danielle Jacquart, Jaques le Goff, José Carlos Reis, Marie-Paule Caire-Jabinet, Olivier Guyotjeaknin, Voltaire, dentre outros que compartilham das novas abordagens sobre a crítica textual.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.initialsUFCGpt_BR
dc.subject.cnpqFilologia.pt_BR
dc.subject.cnpqHistória.pt_BR
dc.citation.issue1pt_BR
dc.titleA crítica textual no trabalho do tradutor: a historiografia a partir da “Escola” de Toledo.pt_BR
dc.date.issued2008-
dc.identifier.urihttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36698-
dc.date.accessioned2024-07-17T21:54:02Z-
dc.date.available2024-07-17-
dc.date.available2024-07-17T21:54:02Z-
dc.typeArtigo de Eventopt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectEstudos de traduçãopt_BR
dc.subjectEscola de Toledo - tradutorespt_BR
dc.subjectEscola de Tradutores de Toledopt_BR
dc.subjectCrítica textual - traduçãopt_BR
dc.subjectToledo - escola de tradutorespt_BR
dc.subjectTranslationpt_BR
dc.subjectTranslation studiespt_BR
dc.subjectToledo School - translatorspt_BR
dc.subjectToledo Translator Schoolpt_BR
dc.subjectTextual criticism - translationpt_BR
dc.subjectToledo - translator schoolpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.creatorMEIRA, Jean Paul Gouveia.-
dc.creatorARANHA, Gervácio Batista.-
dc.publisherUniversidade Federal de Campina Grandept_BR
dc.languageporpt_BR
dc.title.alternativeTextual criticism in the translator’s work: historiography from the “School” of Toledo.pt_BR
dc.identifier.citationMEIRA, Jean Paul Gouveia; ARANHA, Gervácio Batista. A crítica textual no trabalho do tradutor: a historiografia a partir da “Escola” de Toledo. In: I COLÓQUIO INTERNACIONAL DE HISTÓRIA. GT 11: Estudos Clássicos e Medievais. Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), 1º, 2008. Anais [...]. Campina Grande - PB, 2008. ISBN: 978-85-89674-48-5. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/36698pt_BR
Appears in Collections:Grupo de Trabalho 11: Estudos Clássicos e Medievais

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
A CRÍTICA TEXTUAL NO TRABALHO DO TRADUTOR - ANAIS DE EVENTO I COLÓQUIO INT. DE HISTÓRIA GT 11 2008..pdfA crítica textual no trabalho do tradutor: a historiografia a partir da “Escola” de Toledo. - Anais de Evento I Colóquio Int. de História GT 11 2008326.96 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.