Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/6564
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creator.IDSILVA, F. B.pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6273687021391889pt_BR
dc.contributor.advisor1CORRÊA, Adriana Moreira de Souza.-
dc.contributor.advisor1IDCORRÊA, A. M. S.pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7748176565683643pt_BR
dc.contributor.referee1DANTAS, Nozângela Maria Rolim.-
dc.contributor.referee2SILVA, Edilson Leite da.-
dc.description.resumoO presente trabalho investigou a atuação do intérprete educacional na educação dos surdos, em duas instituições de Ensino Superior da cidade de Cajazeiras-PB: a Universidade Federal de Campina Grande – UFCG, e no Instituto Federal da Paraíba – IFPB. Por meio da abordagem qualitativa, buscamos entender o trabalho desenvolvido pelo profissional Intérprete Educacional da Língua Brasileira de Sinais e o seu papel no processo de aprendizagem dos alunos surdos, visando conhecer as barreiras enfrentadas por ele para desenvolver seu trabalho em classes inclusivas do ensino Superior. O trabalho foi realizado a partir de aplicação de um questionário contendo questões abertas e fechadas os dados obtidos mediante a resposta dos sujeitos expressaram as suas interpretações, de forma individual, a respeito do objeto em estudo. Como resultados pudemos compreender que os participantes precisam estar engajados nos planejamentos das atividades didáticas, de maneira ativa; dispor de conhecimentos prévios sobre os conteúdos trabalhados em sala de aula, para que assim consigam superar essa dificuldade que ainda se apresentam no ambiente escolar. A partir dos dados identificamos também que os Intérpretes Educacionais da Libras necessitam compreender o seu papel diante do processo de educação das pessoas surdas, devem buscar a formação continuada constantemente, pois o aprimoramento e o comprometimento com a prática na profissão é determinada muitas vezes da preparação para o exercício da profissão e, consequentemente, para superação das dificuldades que surgem ao longo do caminho.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCentro de Formação de Professores - CFPpt_BR
dc.publisher.initialsUFCGpt_BR
dc.subject.cnpqEducação.pt_BR
dc.titleO intérprete educacional na educação do surdo: reflexões sobre a mediação linguística em salas inclusivas do ensino superior.pt_BR
dc.date.issued2018-07-16-
dc.description.abstractThis work investigated the performance of educational interpreters in the process of teaching deaf students, in two institutions of Higher Education in the city of Cajazeiras-PB, namely: Universidade Federal de Campina Grande - UFCG, and Instituto Federal da Paraíba - IFPB. Through a qualitative approach, we seek to understand the work developed by professional interpreters of Língua Brasileira de Sinais (Libras) (Brazilian Sign Language) and their role in the learning process of deaf students, aiming to know the barriers faced by them to develop their work in inclusive classes of Higher Education. The work was carried out by the application of a questionnaire containing open and closed questions. The data was obtained in the responses of the subjects that expressed their interpretations individually regarding the object under study. As results, we could understand that the participants need to be engaged in the planning of the didactic activities, in an active way; have prior knowledge about the contents to be worked in the classroom, so that they can overcome this difficulty still present in the school environment. From the data we also identify that Libras Educational Interpreters need to understand their role in the process of education of deaf people, they should seek continuous training constantly, as the improvement and commitment to a profession is often determined by the preparation for the exercise of this profession and, consequently, for overcoming the difficulties that arise along the way.pt_BR
dc.identifier.urihttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/6564-
dc.date.accessioned2019-09-02T19:59:34Z-
dc.date.available2019-09-02-
dc.date.available2019-09-02T19:59:34Z-
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.subjectEducação inclusivapt_BR
dc.subjectIntérpretept_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectEnsino superiorpt_BR
dc.subjectInclusive educationpt_BR
dc.subjectInterpreterpt_BR
dc.subjectPoundspt_BR
dc.subjectHigher educationpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.creatorSILVA, Francineide Benício da.-
dc.publisherUniversidade Federal de Campina Grandept_BR
dc.languageporpt_BR
dc.title.alternativeThe educational interpreter in deaf education: reflections on linguistic mediation in inclusive higher education classrooms.pt_BR
dc.identifier.citationSILVA, Francineide Benício da. O intérprete educacional na educação do surdo: reflexões sobre a mediação linguística em salas inclusivas do ensino superior. 2018. 56f. Monografia (Licenciatura em Pedagogia) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2018.pt_BR
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Pedagogia - CFP - Monografias

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
FRANCINEIDE BENÍCIO DA SILVA. MONOGRAFIA PEDAGOGIA CFP 2018.pdfFrancineide Benício da Silva. Monografia Pedagogia.2018.884.42 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.