Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/7315
Title: Ensino de língua portuguesa para surdos na escola inclusiva: dificuldades e estratégias.
Other Titles: Portuguese language teaching for the deaf in inclusive school: difficulties and strategies.
???metadata.dc.creator???: SOUSA, Josefa Martins de.
???metadata.dc.contributor.advisor1???: CORRÊA, Adriana Moreira de Souza.
???metadata.dc.contributor.referee1???: SILVA, Edilson Leite da.
???metadata.dc.contributor.referee2???: DANTAS , Nozângela Maria Rolim.
Keywords: Educação inclusiva;Surdos;Língua portuguesa - ensino;Língua brasileira de sinais;Libras;inclusive education;Deaf;Portuguese language - teaching;Brazilian Sign Language;Pounds
Issue Date: 16-Mar-2018
Publisher: Universidade Federal de Campina Grande
Citation: SOUSA, Josefa Martins de. Ensino de língua portuguesa para surdos na escola inclusiva: dificuldades e estratégias. 2018. 57f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua portuguesa) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2018.
???metadata.dc.description.resumo???: O presente trabalho foi motivado pela necessidade de conhecer experiências exitosas na educação da pessoa surda, pois muitas universidades, no processo de formação de estudantes dos cursos de licenciaturas, ainda dispõem de poucos espaços de discussão sobre o ensino de Língua Portuguesa para surdos. O Decreto nº 5.626/2005, que regulamenta a Libras, destaca a necessidade de inserção de uma disciplina específica para abordar estratégias de ensino desse sistema de comunicação como segunda língua. Assim, nosso objetivo é apresentar as principais dificuldades e as estratégias para o trabalho com a Língua Portuguesa com esses estudantes em classes regulares. A metodologia utilizada foi constituída a partir da abordagem qualitativa, de natureza básica, e quanto ao objetivo classifica-se em pesquisa explicativa, tendo como procedimento de coleta de dados a pesquisa bibliográfica. Esta coleta de dados estará pautada nas pesquisas de Oliveira (2009), Quadros e Schmiedt (2006), Quadros (2006), Salles et al. (2004), dentre outros, tendo em vista que estes autores propõem que o ensino da Língua Portuguesa para surdos deve ocorrer através da educação bilíngue. A partir da análise das investigações desses autores, constatamos que, através de um sistema educacional bilíngue contando com a parceria entre docente capacitado, o intérprete de Libras e o professor do Atendimento Educacional Especializado para ensino de Língua Portuguesa, e utilizando materiais visuais construídos sob essa perspectiva, o aprendizado da segunda língua pelo discente surdo apresenta com maior eficácia. Além disso, verificamos que a inclusão não se realiza só ao matricular o aluno surdo na escola, mas é preciso repensar o currículo (inserindo a Libras e a Língua Portuguesa como línguas de instrução) e a avaliação (através de instrumentos que permitam a livre expressão do conhecimento pelo surdo na sua própria língua e avançar no registro da segunda língua).
Abstract: This work was motivated by the need of knowing experiences of indecision in the education of the deaf person, since many universities, in the process of training undergraduate students, still have few spaces for discussion about Portuguese language teaching for the deaf. Although, decree 5.626 / 2005, which regulates Libras, highlights the need to insert a specific discipline to approach teaching strategies of this communication system as a second language. Thus, our goal is to present the main difficulties and strategies for working with the Portuguese language with these students in regular classrooms. The methodology used for this research consisted of a qualitative approach, of a basic nature, and as for the objective is classified as explanatory research, having as a data collection procedure the bibliographic research. This data collection will be based on the researches of Oliveira (2009), Quadros and Schmiedt (2006), Quadros (2006), Salles et al. (2004), among others, considering that these authors propose that the teaching of Portuguese language for the deaf should occur through bilingual education, they suit the intention of this study. From the analysis of the investigations of these authors, we verified that, through a bilingual educational system counting on the partnership between qualified teacher, the interpreter of Libras and the teacher of the Specialized Educational Assistance for teaching of Portuguese Language, and using visual materials constructed under this perspective, the deaf student learns more effectively. In addition, we note that inclusion does not occur by just enrolling the deaf student in school, instead, it is necessary to rethink the curriculum (inserting Libras and Portuguese as instructional languages) and evaluation (through instruments that allow free expression of knowledge by the deaf in their own language and to advance in the registration of the second language).
Keywords: Educação inclusiva
Surdos
Língua portuguesa - ensino
Língua brasileira de sinais
Libras
inclusive education
Deaf
Portuguese language - teaching
Brazilian Sign Language
Pounds
???metadata.dc.subject.cnpq???: Letras - Língua Portuguesa.
URI: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/7315
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa CFP

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
JOSEFA MARTINS DE SOUSA. TCC. LICENCIATURA EM LETRAS - LÍNGUA PORTUGUESA.2018.pdfJosefa Martins de Sousa. TCC. Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa.2018.711 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.