dc.creator.ID |
NASCIMENTO, S. L. N. S. |
pt_BR |
dc.creator.Lattes |
http://lattes.cnpq.br/8314594363925590 |
pt_BR |
dc.contributor.advisor1 |
PINHEIRO-MARIZ, Josilene. |
|
dc.contributor.advisor1ID |
PINHEIRO-MARIZ, J. |
pt_BR |
dc.contributor.advisor1Lattes |
http://lattes.cnpq.br/4945243844289619 |
pt_BR |
dc.contributor.referee1 |
SANTOS, Neyberth Emanuel Pereira dos. |
|
dc.contributor.referee2 |
BEZERRA, José Ribamar Carolino. |
|
dc.description.resumo |
No Brasil, observamos que a maioria das escolas públicas de ensino básico não possui uma diversidade de línguas estrangeiras (LE) em seus currículos, privilegiando sobretudo o ensino do inglês e, em segundo lugar ainda que muito discretamente, o ensino do espanhol. Algumas pesquisas apontam, a exemplo das desenvolvidas por Martins e Souza (2018), que a partir de Políticas Linguísticas elaboradas pelo governo, por instituições sociais e pelos meios de comunicação, o Brasil é muitas vezes visto como um país monolíngue, muito embora existam diversas outras línguas faladas no país como aquelas de comunidades italianas e alemãs, além das muitas línguas indígenas e da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). No entanto, já existem pesquisas que acentuam a importância do contato com várias línguas para a formação pessoal e profissional de estudantes, tais como os estudos de Alas-Martins (2017), por exemplo. O Quadro
Comum Europeu de Referência para Línguas (QECR), documento norteador do ensino- aprendizagem de línguas, concebido na Europa, também aponta para a importância do plurilinguismo para o desenvolvimento de competências linguísticas, pragmáticas e sociais. Nos últimos anos, foram desenvolvidas além de pesquisas, projetos de ensino e de extensão plurilingues em algumas universidades brasileiras, como na Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), a Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) e a Universidade Federal do Paraná (UFPR). Mesmo assim, observamos empiricamente que ainda existe certo desconhecimento por parte da comunidade docente e educacional brasileira sobre as vantagens de se conhecer línguas/culturas para além do aprendizado de uma única língua estrangeira (MORAIS
FILHO, 2020). Por isso, temos como objetivo principal neste trabalho averiguar quais são os benefícios do plurilinguismo para a estrutura cognitiva dos aprendizes de LE. Para isso, realizamos uma pesquisa bibliográfica e documental, de cunho qualitativo em que verificamos a presença do plurilinguismo nos componentes curriculares de Cursos de Letras de universidades públicas paraibanas. Ademais, buscamos averiguar de que forma o plurilinguismo pode facilitar a compreensão de línguas e quais são as principais diferenças cognitivas entre uma mente monolíngue e uma mente plurilíngue. A nossa análise está ancorada em estudos de pesquisadores da área de Didática de Línguas e da Psicolinguística, a exemplo de Souza (2019) e Bialystok (2012) e também em teóricos cognitivistas, como Vygotsky (2003) e Ausubel (2000). Dentre os resultados
identificados, verificamos diversas vantagens cognitivas de uma mente plurilingue relativas à atenção, à memória, ao raciocínio lógico, à criatividade e à adaptabilidade às mudanças frequentes, além do desenvolvimento de uma melhor percepção consciente da relação entre as línguas. |
pt_BR |
dc.publisher.country |
Brasil |
pt_BR |
dc.publisher.department |
Centro de Humanidades - CH |
pt_BR |
dc.publisher.initials |
UFCG |
pt_BR |
dc.subject.cnpq |
Letras. |
pt_BR |
dc.title |
Benefícios cognitivos do plurilinguismo para além do aprendizado de uma língua estrangeira. |
pt_BR |
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.description.abstract |
In Brazil, we observe that the majority of public schools of basic education do not have a
diversity of foreign languages (LE) in their curricula, favoring mainly the teaching of
English and, secondly, although very discreetly, the teaching of Spanish. Some
researches point out, like those developed by Martins and Souza (2018), that based on
Linguistic Policies developed by the government, social institutions and the media, Brazil
is often seen as a monolingual country, although there are several other languages spoken
in the country such as those of Italian and German communities, in addition to the many
indigenous languages and the Brazilian Sign Language (LIBRAS). However, there are
already researches that emphasize the importance of contact with several languages for
the personal and professional training of students, such as the studies by Alas-Martins
(2017). The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the
guiding document for language teaching and learning, conceived in Europe, also points to
the importance of multilingualism for the development of linguistic, pragmatic and social
skills. In recent years, in addition to research, multilingual teaching and extension
projects have been developed in some Brazilian universities, such as the Federal
University of Rio Grande do Norte (UFRN), the Federal University of Campina Grande
(UFCG) and the Federal University of Paraná (UFPR). Even so, we observe empirically
that there is still some lack of knowledge on the part of the Brazilian teaching and
educational community about the advantages of knowing languages / cultures in addition
to learning a single foreign language (MORAIS FILHO, 2020). Therefore, we have as
main objective in this work to find out what are the benefits of multilingualism for the
cognitive structure of LE learners. For this, we carried out a bibliographic and
documentary research of a qualitative nature in which we verified the presence of
multilingualism in the curricular components of Language Courses at public universities
in Paraíba. Furthermore, we seek to find out how multilingualism can facilitate the
understanding of languages and the main cognitive differences between a monolingual
mind and a multilingual mind. Our analysis is anchored in studies by researchers in the
field of Language Didactics and Psycholinguistics, such as Souza (2019) and Bialystok
(2012) and also in cognitive theorists, such as Vygotsky (2003) and Ausubel (2000).
Among the identified results, we verified several cognitive advantages of a multilingual
mind regarding attention, memory, logical reasoning, creativity and adaptability to
frequent changes in addition to the development of a better conscious perception of the
relationship between languages. |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/17911 |
|
dc.date.accessioned |
2021-04-03T12:58:55Z |
|
dc.date.available |
2021-04-02 |
|
dc.date.available |
2021-04-03T12:58:55Z |
|
dc.type |
Trabalho de Conclusão de Curso |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilinguismo |
pt_BR |
dc.subject |
Benefícios cognitivos - plurilinguismo |
pt_BR |
dc.subject |
Políticas linguísticas plurilingues |
pt_BR |
dc.subject |
Cognição e aprendizagem |
pt_BR |
dc.subject |
Aprendizagem de línguas estrangeiras |
pt_BR |
dc.subject |
Mente plurilingue |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilingüismo |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilinguismo |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilinguisme |
pt_BR |
dc.subject |
Bénéfices cognitifs - plurilinguisme |
pt_BR |
dc.subject |
Benefici cognitivi: plurilinguismo |
pt_BR |
dc.subject |
Beneficios cognitivos - plurilingüismo |
pt_BR |
dc.subject |
Políticas de idiomas multilingües |
pt_BR |
dc.subject |
Politiche linguistiche multilingue |
pt_BR |
dc.subject |
Politiques linguistiques multilingues |
pt_BR |
dc.subject |
Cognition et apprentissage |
pt_BR |
dc.subject |
Cognizione e apprendimento |
pt_BR |
dc.subject |
Cognición y aprendizaje |
pt_BR |
dc.subject |
Aprendizaje de lenguas extranjeras |
pt_BR |
dc.subject |
Apprendimento delle lingue straniere |
pt_BR |
dc.subject |
Apprentissage des langues étrangères |
pt_BR |
dc.subject |
Esprit plurilingue |
pt_BR |
dc.subject |
Mente plurilingue |
pt_BR |
dc.subject |
Mente plurilingüe |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilingual mind |
pt_BR |
dc.subject |
Plurilingualism |
pt_BR |
dc.subject |
Cognitive benefits - plurilingualism |
pt_BR |
dc.subject |
Multilingual language policies |
pt_BR |
dc.subject |
Cognition and learning |
pt_BR |
dc.subject |
Foreign language learning |
pt_BR |
dc.subject |
Multilingual mind |
pt_BR |
dc.rights |
Acesso Aberto |
pt_BR |
dc.creator |
NASCIMENTO, Solaneres Laértia Nunes Sabino. |
|
dc.publisher |
Universidade Federal de Campina Grande |
pt_BR |
dc.language |
por |
pt_BR |
dc.title.alternative |
Avantages cognitifs du plurilinguisme au-delà de l'apprentissage d'une langue étrangère. |
pt_BR |
dc.identifier.citation |
NASCIMENTO, Solaneres Laértia Nunes Sabino. Benefícios cognitivos do plurilinguismo para além do aprendizado de uma língua estrangeira. 2020. 74f. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa e Língua Francesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, – Paraíba – Brasil, 2020. Disponível em: |
pt_BR |
dc.description.resume |
Brésil, nous observons que la majorité des écoles publiques d'enseignement de base n'ont
pas une diversité de langues étrangères (LE) dans leurs programmes, favorisant
principalement l'enseignement de l'anglais et, d'autre part, bien que très discrètement,
l'enseignement de l'espagnol. Certaines recherches soulignent, comme celles développées
par Martins et Souza (2018), que sur la base des politiques linguistiques développées par
le gouvernement, les institutions sociales et les médias, le Brésil est souvent considéré
comme un pays monolingue, bien qu'il y en ait plusieurs d'autres langues parlées dans le
pays comme celles des communautés italienne et allemande, en plus des nombreuses
langues autochtones et de la langue des signes brésilienne (LIBRAS). Cependant, il
existe déjà des recherches qui accentuent l'importance du contact avec plusieurs langues
pour la formation personnelle et professionnelle des étudiants, comme les études
d'Alas-Martins (2017), par exemple. Le Cadre Européen Commun de Référence pour les
Langues (CECR), le document d'orientation pour l'enseignement et l'apprentissage des
langues, conçu en Europe, souligne également l'importance du plurilinguisme pour le
développement des compétences linguistiques, pragmatiques et sociales. Ces dernières
années, en plus de la recherche, des projets d'enseignement et d’extension plurilingues
ont été développés dans certaines universités brésiliennes, telles que l'Université fédérale
de Rio Grande do Norte (UFRN), l'Université fédérale de Campina Grande (UFCG) et
l'Université fédérale du Paraná (UFPR). Malgré cela, nous observons empiriquement qu'il
y a encore une certaine méconnaissance de la part de la communauté enseignante et
éducative brésilienne sur les avantages de connaître les langues / cultures en plus
d'apprendre une seule langue étrangère (MORAIS FILHO, 2020). Par conséquent, nous
avons comme objectif principal dans ce travail de découvrir quels sont les avantages du
plurilinguisme pour la structure cognitive des apprenants en LE. Pour cela, nous avons
mené une recherche bibliographique et documentaire, de nature qualitative, dans laquelle
nous avons vérifié la présence du plurilinguisme dans les composantes curriculaires des
cours de langues des universités publiques de Paraíba. En outre, nous cherchons à
découvrir comment le plurilinguisme peut faciliter la compréhension des langues et
quelles sont les principales différences cognitives entre un esprit monolingue et un esprit
plurilingue. Notre analyse est ancrée dans des études menées par des chercheurs dans le
domaine de la didactique du langage et de la psycholinguistique, tels que Souza (2019) et
Bialystok (2012) et également chez des théoriciens cognitifs, tels que Vygotsky (2003) et
Ausubel (2000). Parmi les résultats identifiés, nous avons vérifié plusieurs avantages
cognitifs d'un esprit multilingue concernant l'attention, la mémoire, le raisonnement
logique, la créativité et l'adaptabilité aux changements fréquents, en plus du
développement d'une meilleure perception consciente de la relation entre les langues. |
pt_BR |
dc.description.resumen |
En Brasil, observamos que la mayoría de las escuelas públicas de la enseñanza
secundaria no tienen diversidad de lenguas extranjeras (LE) en sus currículos,
favoreciendo principalmente la enseñanza del inglés y, en segundo lugar, aunque de
forma muy discreta, la enseñanza del español. Algunas investigaciones señalan, como las
desarrolladas por Martins y Souza (2018), que, a partir de Políticas Lingüísticas
desarrolladas por el gobierno, las instituciones sociales y los medios de comunicación, el
Brasil suele ser visto como un país monolingüe, aunque existan varios otros idiomas que
se hablan en el país, como los de las comunidades italiana y alemana, además de las
muchas lenguas indígenas y la Lengua de Signos Brasileña (LIBRAS). Sin embargo, ya
existen investigaciones que enfatizan la importancia del contacto con varios idiomas para
la formación personal y profesional de los estudiantes, como los estudios de Alas-Martins
(2017), por ejemplo. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER),
el documento rector para la enseñanza y el aprendizaje de idiomas, concebido en Europa,
también señala la importancia del multilingüismo para el desarrollo de habilidades
lingüísticas, pragmáticas y sociales. En los últimos años, además de la investigación, se
han desarrollado proyectos de docencia y extensión plurilingüe en algunas universidades
brasileñas, como la Universidad Federal de Rio Grande do Norte (UFRN), la Universidad
Federal de Campina Grande (UFCG) y la Universidad Federal de Paraná (UFPR). Aun
así, observamos empíricamente que aún existe cierto desconocimiento por parte de la
comunidad docente y educativa brasileña sobre las ventajas de conocer lenguas / culturas,
además de aprender una sola lengua extranjera (MORAIS FILHO, 2020). Por lo tanto,
tenemos como principal objetivo en este trabajo averiguar cuáles son los beneficios del
plurilingüismo para la estructura cognitiva de los estudiantes de LE. Para eso, realizamos
una investigación bibliográfica y documental, de carácter cualitativo, en la que
comprobamos la presencia del plurilingüismo en las asignaturas de los Cursos de Idiomas
en las universidades públicas de Paraíba. Además, intentamos descubrir cómo el
multilingüismo puede facilitar la comprensión de idiomas y cuáles son las principales
diferencias cognitivas entre una mente monolingüe y una mente plurilingüe. Nuestro
análisis está anclado en estudios de investigadores en el campo de la Didáctica del
Lenguaje y Psicolingüística, como Souza (2019) y Bialystok (2012) y también en teóricos
cognitivos, como Vygotsky (2003) y Ausubel (2000). Entre los resultados identificados,
verificamos varias ventajas cognitivas de una mente multilingüe en cuanto a atención,
memoria, razonamiento lógico, creatividad y adaptabilidad a cambios frecuentes, además
del desarrollo de una mejor percepción consciente de la relación entre lenguas. |
pt_BR |
dc.description.astratto |
In Brasile, osserviamo che la maggior parte delle scuole pubbliche di istruzione di base non ha una diversità di lingue straniere (LE) nei loro curricula, favorendo principalmente l'insegnamento dell'inglese e, in secondo luogo, anche se molto discretamente, l'insegnamento dello spagnolo. Alcune ricerche sottolineano, come quelle sviluppate da Martins e Souza (2018), che sulla base delle politiche linguistiche sviluppate dal governo,
dalle istituzioni sociali e dai media, il Brasile è spesso visto come un paese monolingue, sebbene ve ne siano diverse altre lingue parlate nel Paese come quelle delle comunità italiana e tedesca, oltre alle tante lingue indigene e alla lingua dei segni brasiliana (LIBRAS). Tuttavia, esistono già ricerche che sottolineano l'importanza del contatto com diverse lingue per la formazione personale e professionale degli studenti, come ad esempio gli studi di Alas-Martins (2017). Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER), il documento guida per l'insegnamento e l'apprendimento dele lingue, concepito in Europa, sottolinea anche l'importanza del multilinguismo per lo sviluppo delle abilità linguistiche, pragmatiche e sociali. Negli ultimi anni, oltre ala ricerca, sono stati sviluppati progetti di insegnamento ed estensione plurilingue in alcune università
brasiliane, come l'Università Federale del Rio Grande do Norte (UFRN), l'Università Federale di Campina Grande (UFCG) e l'Università Federale del Paraná (UFPR). Anche così, osserviamo empiricamente che vi è ancora una certa ignoranza da parte della comunità educativa ed educativa brasiliana sui vantaggi di conoscere lingue / culture oltre all'apprendimento di una singola lingua straniera (MORAIS FILHO, 2020). Pertanto, l'obiettivo principale di questo lavoro è quello di scoprire quali sono i vantaggi del plurilinguismo per la struttura cognitiva degli studenti LE. Per questo abbiamo svolto una ricerca bibliografica e documentaria, di natura qualitativa, in cui abbiamo verificato la presenza del plurilinguismo nei componenti curriculari dei Corsi di Lingua presso le Università pubbliche di Paraíba. Inoltre, cerchiamo di scoprire come il multilinguismo
può facilitare la comprensione delle lingue e quali sono le principali differenze cognitive tra una mente monolingue e una mente plurilingue. La nostra analisi è ancorata a studi di ricercatori nel campo della didattica del linguaggio e della psicolinguistica, come Souza (2019) e Bialystok (2012) e anche di teorici cognitivi, come Vygotsky (2003) e Ausubel (2000). Tra i risultati individuati, abbiamo verificato diversi vantaggi cognitivi di uma
mente multilingue riguardo all’attenzione, alla memoria, al ragionamento logico, ala creatività e all’adattabilità a frequenti cambiamenti, oltre allo sviluppo di una migliore percezione cosciente della relazione tra le lingue. |
Ita |