DSpace/Manakin Repository

Tratução e Turismo: análise de anúncios na Revista Time Out São Paulo.

Mostrar registro simples

dc.creator.ID FRAGOSO, M. F. pt_BR
dc.creator.Lattes http://lattes.cnpq.br/7568279332458447 pt_BR
dc.contributor.advisor1 BRANCO, Sinara Oliveira.
dc.contributor.advisor1ID BRANCO, S. O. pt_BR
dc.contributor.advisor1Lattes http://lattes.cnpq.br/6023441911258549 pt_BR
dc.contributor.referee1 NÓBREGA, Carmen Verônica de Almeida Ribeiro.
dc.description.resumo Esta pesquisa tem como objetivo descrever e analisar as traduções de português brasileiro para inglês de três anúncios relacionados a turismo na revista Time out são Paulo e destacar as conclusões que podem ser feitas a partir dos dados coletados. O arcabouço teórico para esta pesquisa inclui a Teoria Funcionalista de Nord (1997), conceitos de Tradução e Cultura de Azenha (1999), Snell-Hornby (1999) e Velente (2010); e no que concerne Tradução e Turismo, destacamos as ideias de Costa (2009) e Chesterman e Williams (2002). Na analise, são exploradas as soluções adotadas especialmente no que diz respeito aos termos de cunho cultural relativos a cultura brasileira, devido as dificuldades que estas podem trazer durante o processo tradutório. Nos também queremos elucidar uma visão geral sobre a tradução turística no Brasil para tentar chamar a atenção para esse tipo de tradução. Por fim, enfatizamos a necessidade de investimento e pesquisa nesse campo, a fim de melhorar as qualidades das traduções de turismo. pt_BR
dc.publisher.country Brasil pt_BR
dc.publisher.department Centro de Humanidades - CH pt_BR
dc.publisher.initials UFCG pt_BR
dc.subject.cnpq Letras. pt_BR
dc.title Tratução e Turismo: análise de anúncios na Revista Time Out São Paulo. pt_BR
dc.date.issued 2015
dc.description.abstract This study aims at describing and analyzing the translation from Brazilian Portuguese into English of three ads related to tourism in the zyTxiwmveuOtsurtq pSoanom lkPjaihuglofe dmcbaagZaYzXinWe,V UTSRQPONMLKJIHGFEDCBA highlighting the conclusion drawn from the data collected. The theoretical framework for this study integrates concepts from the Functionalist Theory by Nord (1997), Translation and Culture by Azenha (1999), Snell-Hornby (1999) and Valente (2010); concerning Translation and Tourism, Costa (2009) and Chesterman and Williams (2002). In the analysis, the solutions adopted especially for cultural terms related to the Brazilian culture are explored, given the difficulty these terms can bring to the translation process. A general view over the translation regarding tourism in Brazil is also elucidated in order to try to bring certain awareness to this type of text. Lastly, it necessary to invest and research in this field to improve the quality of translations in the area of Tourism. pt_BR
dc.identifier.uri http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/18004
dc.date.accessioned 2021-04-08T18:04:47Z
dc.date.available 2021-04-08
dc.date.available 2021-04-08T18:04:47Z
dc.type Trabalho de Conclusão de Curso pt_BR
dc.subject Tradução e Turismo pt_BR
dc.subject Anúncios de revista pt_BR
dc.subject Revista Time Out São Paulo pt_BR
dc.subject Revista Especializada em Turismo pt_BR
dc.subject Turismo em revista - tradução pt_BR
dc.subject Anúncios em inglês - Revista Time Out São Paulo pt_BR
dc.subject Tradução e aspectos culturais pt_BR
dc.subject Translation and Tourism pt_BR
dc.subject Magazine ads pt_BR
dc.subject Time Out Magazine São Paulo pt_BR
dc.subject Specialized Magazine in Tourism pt_BR
dc.subject Tourism in review - translation pt_BR
dc.subject Ads in English - Time Out São Paulo pt_BR
dc.subject Magazine pt_BR
dc.subject Translation and cultural aspects pt_BR
dc.rights Acesso Aberto pt_BR
dc.creator FRAGOSO, Matheus Franco.
dc.publisher Universidade Federal de Campina Grande pt_BR
dc.language por pt_BR
dc.title.alternative Translation and Tourism: analysis of advertisements in Time Out São Paulo Magazine. pt_BR
dc.identifier.citation FRAGOSO, Matheus Franco. Tratução e Turismo: análise de anúncios na Revista Time Out São Paulo. 2015. 52f. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua Inglesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, – Paraíba – Brasil, 2015. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/18004 pt_BR


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta