DSpace/Manakin Repository

Literatura para crianças e jovens no levante ou no poente: laços interculturais entre o Brasil e o Norte da África.

Mostrar registro simples

dc.creator.ID BITENCOURT, M. B. pt_BR
dc.creator.Lattes http://lattes.cnpq.br/7269307388286171
dc.contributor.advisor1 PINHEIRO MARIZ, Josilene.
dc.contributor.advisor1ID PINHEIRO MARIZ, J. pt_BR
dc.contributor.advisor1Lattes http://lattes.cnpq.br/4945243844289619
dc.contributor.referee1 SILVA, Maria Rennally Soares da.
dc.contributor.referee2 CORRÊA NETO, Lino Dias.
dc.description.resumo Em pesquisas anteriores, temos direcionado o nosso olhar para a importância da aprendizagem a partir da literatura desde a infância, uma vez que, nesse contexto, entendemos que a literatura à crianças e jovens é um importante caminho para dar amplitude de perspectivas para os jovens, sobretudo pelas vias da literatura “dita francófona”. Ao reconhecer essa importância, identificamos que há uma predominância de obras oriundas de países da Europa, entre as obras literárias infantis e juvenis de língua francesa fazendonos perceber a falta de (re)conhecimento de escritores de língua francesa em todo o mundo. Sendo assim, voltamos o nosso olhar para a produção literária das regiões do Machrek, que é um termo árabe de noção geográfica e cultural que significa levante, e do Magrebe, que significa poente. Ambas regiões localizamse ao norte do continente africano. Temos como objetivo geral deste trabalho, estudar a literatura de língua francesa dos países que compõem o norte da África destinada às crianças e aos jovens, intentando responder à pergunta: as obras literárias de língua francesa das regiões estudadas (Magrebe e Machrek) favorecem a quebra de clichés e estereótipos, promovendo diálogos interculturais? Como objetivos específicos temos: a) Executar um levantamento das publicações de obras literárias africanas de língua francesa, direcionadas a crianças e jovens em espaços especializados; b) Identificar obras que apresentam elementos históricos sociais que podem promover diálogos interculturais entre o Brasil e as regiões do Magrebe e Machrek e c) Analisar uma obra selecionada do corpus encontrado, a fim de apresentar elementos que podem favorecer a leitura literária na formação integral de jovens leitores no âmbito do ensino do FLE. No primeiro capítulo, tecemos algumas reflexões acerca das abordagens plurais no ensino de línguas e da importância de um olhar intercultural pela leitura literária. Nos capítulos que seguem, apresentamos um panorama geral da região do Magrebe e do Machrek, ressaltando a produção literária identificada, bem como uma leitura de duas obras dessas regiões, buscando estabelecer os laços interculturais com o Brasil. Por fim, apresentamos uma obra quadrinística e autobiográfica L’Arabe du Futur (SATTOUF, 2014) no intento de destacar os laços históricogeográficos como caminhos para as pontes interculturais. A nossa pesquisa é uma extensão de investigações anteriores executadas com o apoio do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica (PIBIC) da UFCG (Universidade Federal de Campina Grande). Nossa análise está ancorada ao olhar intercultural de Candelier (2013), Abdallah – Pretceille e Porcher (2001), De Carlo (1998); a leitura literária para crianças e jovens à Reyes (2010), Vanthier (2006) e Chelebourg e Marcoin (2007); só para citar algumas de nossas bases. Dentre os resultados identificados nesta pesquisa, reafirmamos que através da interculturalidade, é possível ter um olhar sensível e abrir novos horizontes a partir da partilha da literatura “francófona” que tece uma rede intertextual de uma língua para outra e de uma cultura para outra, sendo fundamental enquanto instrumento para abertura de mundos e, portanto, essencial na formação integral da criança. pt_BR
dc.publisher.country Brasil pt_BR
dc.publisher.department Centro de Humanidades - CH pt_BR
dc.publisher.initials UFCG pt_BR
dc.subject.cnpq Letras. pt_BR
dc.title Literatura para crianças e jovens no levante ou no poente: laços interculturais entre o Brasil e o Norte da África. pt_BR
dc.date.issued 2021-05-27
dc.description.abstract In previous researches, we have directed our gaze to the importance of learning from literature in childhood, since, in this context, we recognize that literature for children and young people is an important way to expand the perspectives of these groups, especially through the ways of "francophone" literature. By recognizing this importance, we have identified that there is a predominance of works from European countries, among the literary works for children and young people in French language, making us realize the lack of (re)cognition of francophone writers around the world. Therefore, we turn our gaze to the literary production of the regions of the Machrek, which is an Arabic term for geographical and cultural notion meaning ‘Levant’; and of the Maghreb which means ‘West’. Both regions located in the north of the African continent. As the main goal of this paper, we intend to study the francophone literature from North Africa addressed to children and teenagers and try to answer: does the francophone literature from the regions of Maghreb and Machrek favour the breaking of clichés and stereotypes, promoting intercultural dialogues? As our specific objectives we established: a) Perform a survey of publications of Frenchspeaking African literary works, aimed at children and young people in specialized spaces; b) Identify works that present social historical elements that can promote intercultural dialogues between Brazil and the regions of the Maghreb and Machrek and c) Analyse a selected work from the corpus found, in order to present elements that may favour literary reading in the education of young readers within the scope of FLE (French as a foreign language) teaching. In the first chapter, we reflected on some plural approaches to language teaching and the importance of an intercultural perspective for literary reading. In the following chapters, we present an overview of the Maghreb and Machrek regions, highlighting the literary production identified, as well as a reading of two works from each region, seeking to establish intercultural ties with Brazil. In conclusion, we presented the autobiographical comic book L'Arabe du Futur (SATTOUF, 2014) seeking historicalgeographical links as paths to intercultural bridges. Our research is an extension of previous investigations executed with the support of the Institutional Scientific Initiation Scholarship Program (PIBIC) of the UFCG (Federal University of Campina Grande). Our analysis is anchored in the intercultural perspective of Candelier (2013), Abdallah – Pretceille and Porcher (2001), De Carlo (1998); literary reading for children and young people Reyes (2010), Vanthier (2006) and Chelebourg and Marcoin (2007); just to name a few of our bases. Among the results found in this research, we could restate that through interculturality, it is possible to have a sensitive look and open new horizons from the sharing of “francophone” literature that weaves an intertextual network from one language to another and from one culture to another, being fundamental as an instrument for opening up worlds and, therefore, essential in the integral education of children. pt_BR
dc.identifier.uri http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/19419
dc.date.accessioned 2021-06-15T21:12:28Z
dc.date.available 2021-06-15
dc.date.available 2021-06-15T21:12:28Z
dc.type Trabalho de Conclusão de Curso pt_BR
dc.subject Literatura infanto-juvenil pt_BR
dc.subject Literatura para crianças e jovens pt_BR
dc.subject Intercultura - Brasil e Norte da África pt_BR
dc.subject Brasil e Norte da África - laços interculturais pt_BR
dc.subject Literatura juvenil em língua francesa pt_BR
dc.subject Literatura infantil em língua francesa pt_BR
dc.subject Região do Machrek - África produção literária pt_BR
dc.subject Região do Magrebe - África - produção literária pt_BR
dc.subject Norte da África - literatura de língua francesa pt_BR
dc.subject Diálogos interculturais - Brasil e Norte da África pt_BR
dc.subject Francês como língua estrangeira pt_BR
dc.subject L’Arabe du Futur - obra quadrinística pt_BR
dc.subject Leitura literária para crianças e jovens - Reyes pt_BR
dc.subject Literatura do Magrebe pt_BR
dc.subject Quadrinhos pt_BR
dc.subject Literatura em quadrinhos - língua francesa pt_BR
dc.subject Riad Sattouf - Quadrinista pt_BR
dc.subject Interculturalidade e literatura pt_BR
dc.subject Children's Literature pt_BR
dc.subject Literature for children and young people pt_BR
dc.subject Interculture - Brazil and North Africa pt_BR
dc.subject Brazil and North Africa - intercultural ties pt_BR
dc.subject French language youth literature pt_BR
dc.subject Children's Literature in French Language pt_BR
dc.subject Machrek Region - Africa literary production pt_BR
dc.subject Maghreb region - Africa - literary production pt_BR
dc.subject North Africa - French Language Literature pt_BR
dc.subject Intercultural Dialogues - Brazil and North Africa pt_BR
dc.subject French as a foreign language pt_BR
dc.subject L'Arabe du Futur - comic book pt_BR
dc.subject Literary Reading for Children and Young People - Reyes pt_BR
dc.subject Maghreb Literature pt_BR
dc.subject Comic Literature - French Language pt_BR
dc.subject Riad Sattouf - Comics pt_BR
dc.subject Interculturality and Literature pt_BR
dc.subject Comics pt_BR
dc.subject Littérature jeunesse pt_BR
dc.subject Littérature pour enfants et adolescents pt_BR
dc.subject Interculture - Brésil et Afrique du Nord pt_BR
dc.subject Brésil et Afrique du Nord - liens interculturels pt_BR
dc.subject Littérature jeunesse de langue française pt_BR
dc.subject Littérature jeunesse en langue française pt_BR
dc.subject Région Machrek - Production littéraire africaine pt_BR
dc.subject Région Maghreb - Afrique - production littéraire pt_BR
dc.subject Afrique du Nord - Littérature de langue française pt_BR
dc.subject Dialogues interculturels - Brésil et Afrique du Nord pt_BR
dc.subject Français langue étrangère pt_BR
dc.subject L'Arabe du Futur - BD pt_BR
dc.subject Lecture littéraire pour enfants et adolescents - Reyes pt_BR
dc.subject Littérature maghrébine pt_BR
dc.subject Littérature BD - Langue Française pt_BR
dc.subject Bandes dessinées pt_BR
dc.subject Riad Sattouf - Bandes dessinées pt_BR
dc.subject Interculturalité et littérature pt_BR
dc.rights Acesso Aberto pt_BR
dc.creator BITENCOURT, Manuella Barreto.
dc.publisher Universidade Federal de Campina Grande pt_BR
dc.language por pt_BR
dc.title.alternative Literature for children and young people in the uprising or the west: intercultural ties between Brazil and North Africa. pt_BR
dc.title.alternative Littérature pour enfants et adolescents dans l'insurrection ou en occident : les liens interculturels entre le Brésil et l'Afrique du Nord. pt_BR
dc.identifier.citation BITENCOURT, Manuella Barreto. Literatura para crianças e jovens no levante ou no poente: laços interculturais entre o Brasil e o Norte da África. 2021. 92f. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa e Língua Francesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, – Paraíba – Brasil, 2016. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/19419 pt_BR
dc.description.resume Dans des recherches précédentes, nous avons orienté notre regard vers l'importance de l'apprentissage de la littérature depuis l'enfance, puisque, dans ce contexte, nous comprenons que la littérature de jeunesse est un moyen important de donner de l'amplitude aux perspectives des jeunes, notamment par les voies de la littérature « dite francophone ». En reconnaissant cette importance, nous identifions qu'il y a une prédominance d’oeuvres des pays européens, parmi les oeuvres littéraires de jeunesse en langue française, ce qui nous fait prendre conscience de l’absence d’une certaine (re)connaissance des écrivains de langue française partout dans le monde. Ainsi, nous tournons notre intérêt vers la production littéraire des régions du Machrek, qui est un terme arabe lié à une notion géographique et culturelle signifiant Levant, et du Maghreb, signifiant Couchant. Les deux régions sont situées au nord du continent africain. De ce fait, l'objectif général de ce travail est celui d'étudier la littérature en langue française des pays qui composent l'Afrique du Nord destinée aux enfants et aux jeunes, dans le but de répondre à la question suivante : les oeuvres littéraires en langue françaises des régions du Maghreb et du Machrek favorisentelles la rupture des clichés et des stéréotypes, en favorisant des dialogues interculturels ? Comme objectifs spécifiques nous avons : a) Réaliser une recensement sur les publications d'oeuvres littéraires africaines en langue française, dirigées aux enfants et aux jeunes dans des espaces spécialisés ; b) Identifier les oeuvres qui présentent des éléments sociohistoriques qui peuvent promouvoir des dialogues interculturels entre le Brésil et les régions du Maghreb et du Machrek et c) Analyser une oeuvre sélectionnée dans le corpus trouvé, afin de présenter des éléments qui peuvent favoriser la lecture littéraire dans la formation intégrale des jeunes lecteurs dans le contexte de l'enseignement du FLE. Dans le premier chapitre, nous tissons des réflexions sur les approches plurielles dans l'enseignement des langues et l'importance d'un regard interculturel à travers la lecture littéraire. Dans les chapitres suivants, nous présentons un panorama général du Maghreb et de la région du Machrek, en mettant en évidence la production littéraire identifiée, ainsi qu'une lecture de deux oeuvres de ces régions, en cherchant à établir les liens interculturels avec le Brésil. Enfin, nous présentons une bande dessinée autobiographique L'Arabe du Futur (SATTOUF, 2014) afin de mettre en évidence les liens historicogéographiques comme des voies pour les passerelles interculturelles. Notre recherche est une extension des investigations précédentes exécutées avec le soutien du Programme Institutionnelle de Bourses d'Initiation Scientifique (PIBIC) de l'UFCG (Université Fédérale de Campina Grande). Notre analyse s'ancre sur le regard interculturel de Candelier (2013), AbdallahPretceille et Porcher (2001), De Carlo (1998) ; sur la lecture littéraire pour les enfants et les jeunes Reyes (2010), Vanthier (2006) et Chelebourg et Marcoin (2007) ; pour ne citer que quelquesunes de nos bases. Parmi les résultats identifiés dans cette recherche, nous réaffirmons qu'à travers l'interculturalité, il est possible d'avoir un regard sensible et d'ouvrir de nouveaux horizons à partir du partage de la littérature « francophone » qui tisse un réseau intertextuel d'une langue à l'autre et d'une culture à l'autre, étant fondamental comme instrument d'ouverture des mondes et, donc, essentiel dans la formation intégrale de l'enfant. pt_BR


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta