Repositorio Dspace/Manakin

Um olhar sobre o ensino de português escrito como L2 para surdos.

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisor1 RÉGIS, Laura Dourado Loula.
dc.contributor.advisor1ID LOULA, L. D. pt_BR
dc.contributor.advisor1Lattes http://lattes.cnpq.br/4566168425348622 pt_BR
dc.contributor.referee1 FLORENCIO, José Herbertt Neves.
dc.contributor.referee1ID NEVES, Herbertt pt_BR
dc.contributor.referee1ID NEVES, HERBERTT pt_BR
dc.contributor.referee1Lattes http://lattes.cnpq.br/8595713317541324 pt_BR
dc.contributor.referee2 DANTAS, Aloísio de Medeiros.
dc.contributor.referee2ID DANTAS, A. M. pt_BR
dc.contributor.referee2Lattes http://lattes.cnpq.br/1108640517726697 pt_BR
dc.description.resumo A trajetória dos surdos é marcada por lutas em busca de igualdade, inclusão social e reconhecimento enquanto sujeitos de direitos. A Língua Brasileira de Sinais (Libras) foi reconhecida e regulamentada no ano de 2002, bem como a indicação do seu ensino. O ensino de Língua Portuguesa para Surdos, considera a língua materna (L1) é a Língua de Sinais, Libras, e a 2a. Língua (L2), a língua escrita ou falada do país de origem, o português. Através da L1, o Surdo desenvolve sua linguagem e seu pensamento, por meio da L2, faz valer seus direitos diante de uma sociedade ouvinte. Por esse motivo, surge a seguinte pergunta de pesquisa: Quais os avanços no ensino de português escrito como L2 para surdos? Para responder a esse questionamento, nos propomos a investigar o panorama atual do ensino de português escrito como L2 para surdos. A fim de efetivar esse objetivo, pretendemos neste trabalho: recuperar o contexto histórico geral, a partir da literatura específica e dos documentos legais; identificar os avanços e entraves para o ensino efetivo de português como L2; e refletir acerca das perspectivas e direcionamentos para a implementação do ensino de português como L2. Metodologicamente, trata-se de uma pesquisa qualitativa, de revisão bibliográfica e documental. Teoricamente, fundamentamo-nos, sobretudo, nas obras de Fernandes (2009), Quadros (2006), Strobel (2009) e na BNCC. Tal estudo revelou que os materiais didáticos adaptados para o ensino de língua portuguesa para surdos são escassos, o que torna desafiador o processo de ensino do português escrito como L2. As leis de inclusão são relativamente recentes e, em relação às políticas públicas de educação inclusiva, observa-se a falta de investimento. As conquistas dos surdos, como o direito à educação, seu reconhecimento enquanto sujeitos de direitos que merecem usufruí-los igualitariamente, precisam ser reafirmadas cotidianamente. Alguns avanços no que se refere às legislações que versam sobre os direitos dos surdos, devem ser destacados. Entretanto, ainda há muito o que ser conquistado tanto para os surdos, como para a qualificação dos professores que trabalham com esse público. pt_BR
dc.publisher.country Brasil pt_BR
dc.publisher.department Centro de Humanidades - CH pt_BR
dc.publisher.initials UFCG pt_BR
dc.subject.cnpq Língua Portuguesa pt_BR
dc.title Um olhar sobre o ensino de português escrito como L2 para surdos. pt_BR
dc.date.issued 2023-11-14
dc.description.abstract The trajectory of deaf people is marked by struggles in search of equality, social inclusion and recognition as subjects of rights. The Brazilian Sign Language (Libras) was recognized and regulated in 2002, as well as the indication of its teaching. Teaching Portuguese to the Deaf considers the mother tongue (L1) to be Sign Language, Libras, and the 2nd language. Language (L2), the written or spoken language of the country of origin, Portuguese. Through L1, Deaf people develop their language and their thinking, through L2, they assert their rights in a hearing society. For this reason, the following research question arises: What are the advances in teaching written Portuguese as L2 for the deaf? To answer this question, we propose to investigate the current panorama of teaching written Portuguese as L2 for the deaf. In order to achieve this objective, we intend in this work to: recover the general historical context, based on specific literature and legal documents; identify advances and obstacles to the effective teaching of Portuguese as an L2; and reflect on the perspectives and directions for implementing the teaching of Portuguese as an L2. Methodologically, this is a qualitative research, bibliographical and documentary review. Theoretically, we are based, above all, on the works of Fernandes (2009), Quadros (2006), Strobel (2009) and the BNCC. This study revealed that teaching materials adapted for teaching Portuguese to the deaf are scarce, which makes the process of teaching written Portuguese as an L2 challenging. Inclusion laws are relatively recent and, in relation to public policies for inclusive education, there is a lack of investment. The achievements of deaf people, such as the right to education, their recognition as subjects of rights who deserve to enjoy them equally, need to be reaffirmed on a daily basis. Some advances regarding legislation dealing with the rights of the deaf should be highlighted. However, there is still a lot to be achieved both for the deaf and for the qualifications of teachers who work with this population. pt_BR
dc.identifier.uri http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/39214
dc.date.accessioned 2024-11-29T16:57:08Z
dc.date.available 2024-11-29
dc.date.available 2024-11-29T16:57:08Z
dc.type Trabalho de Conclusão de Curso pt_BR
dc.subject Língua Brasielira de Sinais (Libras) pt_BR
dc.subject Português escrito como L2 pt_BR
dc.subject Educação de surdos pt_BR
dc.subject Libras pt_BR
dc.subject Brazilian Sign Language (Libras) pt_BR
dc.subject Portuguese written as L2 pt_BR
dc.subject Deaf education pt_BR
dc.subject Pounds pt_BR
dc.subject Lengua de signos brasileña (Libras) pt_BR
dc.subject Portugués escrito como L2 pt_BR
dc.subject educación para sordos pt_BR
dc.rights Acesso Aberto pt_BR
dc.creator ARAÚJO, Danilo Rocha de.
dc.publisher Universidade Federal de Campina Grande pt_BR
dc.language por pt_BR
dc.title.alternative A look at teaching written Portuguese as L2 for the deaf. pt_BR
dc.title.alternative Una mirada a la enseñanza del portugués escrito como L2 para sordos. pt_BR
dc.identifier.citation ARAÚJO, Danilo Rocha de. Um olhar sobre o ensino de português escrito como L2 para surdos. 2023. 45 fl. (Trabalho de Conclusão de Curso – Monografia), Curso de Licenciatura em Letras: Língua Portuguesa, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2023. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/39214 pt_BR
dc.description.resumen La trayectoria de las personas sordas está marcada por luchas en busca de la igualdad, la inclusión social y reconocimiento como sujetos de derechos. La lengua de signos brasileña (Libras) fue reconocida y reglamentada en 2002, así como indicación de su enseñanza. la enseñanza de Lengua Portuguesa para Sordos, considera la lengua materna (L1) la Lengua de Signos, Libras, y el 2do. Idioma (L2), el idioma escrito o hablado del país de origen, portugués. A través de L1, el Las personas sordas desarrollan su lenguaje y su pensamiento, a través de la L2, hacen valer sus derechos ante una sociedad que escucha. Por esta razón surge la siguiente pregunta de investigación: ¿Qué ¿Avances en la enseñanza del portugués escrito como L2 para sordos? para responder esto Cuestionamiento, nos proponemos investigar el panorama actual de la enseñanza del portugués escrito. como L2 para personas sordas. Para lograr este objetivo nos proponemos en este trabajo: recuperar la contexto histórico general, basado en literatura y documentos legales específicos; identificar el avances y obstáculos para la enseñanza efectiva del portugués como L2; y reflexionar sobre el Perspectivas y direcciones para implementar la enseñanza del portugués como L2.L2. Metodológicamente se trata de una investigación cualitativa, revisión bibliográfica y documental. Teóricamente nos basamos, sobre todo, en los trabajos de Fernandes (2009), Quadros (2006), Strobel (2009) y BNCC. Este estudio reveló que los materiales didácticos adaptados para enseñar portugués a sordos son escasos, lo que dificulta El proceso de enseñanza del portugués escrito como L2. Las leyes de inclusión son relativamente estudios recientes y, en relación con las políticas públicas en materia de educación inclusiva, falta inversión. Los logros de las personas sordas, como el derecho a la educación, su reconocimiento como sujetos de derechos que merecen disfrutarlos por igual, necesitan ser reafirmado diariamente. Algunos avances en materia de legislación que aborda Hay que destacar los derechos de las personas sordas. Sin embargo, aún queda mucho por lograr tanto para las personas sordas como para la capacitación de los docentes que trabajan con este público. pt_BR


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta