Repositorio Dspace/Manakin

Shrek surdo: estudo de sua adaptação literária.

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creator.ID COSTA, R. M. B pt_BR
dc.creator.Lattes http://lattes.cnpq.br/6607944146045848 pt_BR
dc.contributor.advisor1 OLIVEIRA, Joyce Gomes de Alencar.
dc.contributor.advisor1ID ALENCAR, J. G. pt_BR
dc.contributor.advisor1Lattes http://lattes.cnpq.br/1616103723849559 pt_BR
dc.contributor.referee1 PORTO, Shirley Barbosa das Neves.
dc.contributor.referee1ID PORTO, Shirley. B. Neves. pt_BR
dc.contributor.referee1Lattes http://lattes.cnpq.br/4960345947344178 pt_BR
dc.contributor.referee2 BELO, José Tiago Ferreira.
dc.contributor.referee2ID BELO, José Tiago Ferreira pt_BR
dc.contributor.referee2Lattes http://lattes.cnpq.br/9564146131381581 pt_BR
dc.description.resumo A literatura surda desempenha um papel crucial na construção da identidade surda, facilitando o desenvolvimento cognitivo através da imaginação e a compreensão da narrativa adaptada com personagens surdos para os leitores. Esta pesquisa apresenta como tema central Shrek Surdo: o estudo do processo de adaptação literária. Tem como objetivo geral relatar a adaptação do conto de autoria própria na perspectiva da Cultura Surda e seguimos com os seguintes objetivos específicos: 1) produzir a adaptação do conto Shrek Surdo; 2) identificar no conto adaptado com os aspectos culturais do povo surdo; 3) analisar o conto adaptado relacionando-o com a representatividade surda. Os pressupostos teóricos que fundamentaram este trabalho sobre a cultura do povo surdo foram usados os estudos de Lopes e Veiga-Neto (2006), Vygotski (1993), Strobel (2008), Mourão (2011), Perlin (2004), Lane (1992), Sutton- Spence (2021) e Belo (2016). Sobre a importância da literatura surda utilizamos Mourão (2011), Sutton-Spence (2021) Karnopp e Machado (2006), Oliveira (2017), Karnopp, Klein e Lunard-Lazzarin (2011). Sobre a adaptação do conto usamos Macêdo (2019), Sutton-Spence (2021), Rosa (2011), Mourão (2011). Quanto à metodologia, trata-se de uma pesquisa bibliográfica de natureza qualitativa. Sua coleta de dados foi realizada por meio de registros de gravação do conto, analisando seus aspectos relacionados à identidade do povo surdo, trazendo reflexões acerca da cultura do sujeito surdo, a partir de sua experiência visual, da Língua Brasileira de Sinais e a relação da comunidade surda com o conto adaptado. Destacando que não basta apenas transformar personagens ouvintes em surdos, mas também introduzir aspectos culturais surdos para o conto, tornando-o mais inclusivo, representativo e significativo para seu público. pt_BR
dc.publisher.country Brasil pt_BR
dc.publisher.department Centro de Humanidades - CH pt_BR
dc.publisher.initials UFCG pt_BR
dc.subject.cnpq Letras pt_BR
dc.title Shrek surdo: estudo de sua adaptação literária. pt_BR
dc.date.issued 2023-11-06
dc.description.abstract Deaf literature plays a crucial role in the construction of deaf identity, facilitating cognitive development through imagination and understanding of the narrative adapted with deaf characters for readers. This research has as its central theme Shrek Deaf: the study of the process of literary adaptation. Its general objective is to report the adaptation of the short story written by us from the perspective of Deaf Culture and we pursue the following specific objectives: 1) produce the adaptation of the short story Shrek Deaf; 2) identify in the adapted story the cultural aspects of deaf people; 3) analyze the adapted story relating it to deaf representation. The theoretical assumptions that supported this work on the culture of deaf people were used in studies by Lopes and Veiga-Neto (2006), Vygotski (1993), Strobel (2008), Mourão (2011), Perlin (2004), Lane (1992 ). ), Sutton-Spence (2021) and Belo (2016). Regarding the importance of deaf literature we use Mourão (2011), Sutton-Spence (2021) Karnopp and Machado (2006), Oliveira (2017), Karnopp, Klein and Lunard- Lazzarin (2011). Regarding the adaptation of the short story, we used Macêdo (2019), Sutton-Spence (2021), Rosa (2011), Mourão (2011). As for the methodology, it is a bibliographical research of a qualitative nature. Data collection was carried out through records of the identity story, analyzing its aspects related to deaf people, bringing reflections on the culture of the deaf subject, based on their visual experience, the Brazilian Sign Language and the relationship between deaf community with the adapted story. Highlighting that it is not enough to just transform hearing characters into deaf ones, but also to introduce deaf cultural aspects to the story, making it more inclusive, representative and meaningful for its audience. pt_BR
dc.identifier.uri http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/39315
dc.date.accessioned 2024-12-05T10:57:52Z
dc.date.available 2024-12-04
dc.date.available 2024-12-05T10:57:52Z
dc.type Trabalho de Conclusão de Curso pt_BR
dc.subject Cultura surda pt_BR
dc.subject Literatura surda pt_BR
dc.subject Adaptação literária pt_BR
dc.subject Deaf culture pt_BR
dc.subject Deaf literature pt_BR
dc.subject Literary adaptation pt_BR
dc.subject Cultura sorda pt_BR
dc.subject Literatura para sordos pt_BR
dc.subject Adaptación literaria pt_BR
dc.rights Acesso Aberto pt_BR
dc.creator COSTA, Raissa Maria Barreto.
dc.publisher Universidade Federal de Campina Grande pt_BR
dc.language por pt_BR
dc.title.alternative Deaf Shrek: study of its literary adaptation. pt_BR
dc.title.alternative Shrek sordo: estudio de su adaptación literaria. pt_BR
dc.identifier.citation COSTA, Raissa Maria Barreto. Shrek surdo: estudo de sua adaptação literária. 2023. 49 fl. Monografia (Licenciatura em Letras - Libras) - Universidade Federal de Campina Grande, Centro de Humanidades, Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2023. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/39315 pt_BR
dc.description.resumen La literatura para sordos juega un papel crucial en la construcción de la identidad sorda, Facilitar el desarrollo cognitivo a través de la imaginación y la comprensión de Narrativa adaptada con personajes sordos para lectores. Esta investigación presenta como tema central Shrek Sordo: el estudio del proceso de adaptación literario. Su objetivo general es reportar la adaptación del cuento escrito por el autor en perspectiva de la Cultura Sorda y perseguimos los siguientes objetivos específicos: 1) producir la adaptación del cuento Shrek Deaf; 2) identificarse en el cuento adaptado con el aspectos culturales de las personas sordas; 3) analizar el cuento adaptado relacionándolo con el representación sorda. Los supuestos teóricos que sustentaron este trabajo. sobre la cultura de las personas sordas se utilizaron los estudios de Lopes y Veiga-Neto (2006), Vygotski (1993), Strobel (2008), Mourão (2011), Perlin (2004), Lane (1992), Sutton- Spence (2021) y Belo (2016). Sobre la importancia de la literatura para sordos que utilizamos Mourão (2011), Sutton-Spence (2021) Karnopp y Machado (2006), Oliveira (2017), Karnopp, Klein y Lunard-Lazzarin (2011). En cuanto a la adaptación de la historia, utilizamos Macêdo (2019), Sutton-Spence (2021), Rosa (2011), Mourão (2011). Para metodología, se trata de una investigación bibliográfica de carácter cualitativo. Su La recolección de datos se realizó a través de grabaciones del relato, analizando sus aspectos relacionados con la identidad de las personas sordas, trayendo reflexiones sobre la cultura del sujeto sordo, a partir de su experiencia visual, la lengua brasileña de La seña y la relación entre la comunidad sorda y el cuento adaptado. Destacando que no basta con transformar personajes oyentes en sordos, pero también introducir aspectos culturales sordos al cuento, haciéndolo más inclusivo, representativo y significativo para su audiencia. pt_BR


Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Listar

Mi cuenta