DSpace/Manakin Repository

O intérprete educacional na educação do surdo: reflexões sobre a mediação linguística em salas inclusivas do ensino superior.

Mostrar registro simples

dc.creator.ID SILVA, F. B. pt_BR
dc.creator.Lattes http://lattes.cnpq.br/6273687021391889 pt_BR
dc.contributor.advisor1 CORRÊA, Adriana Moreira de Souza.
dc.contributor.advisor1ID CORRÊA, A. M. S. pt_BR
dc.contributor.advisor1Lattes http://lattes.cnpq.br/7748176565683643 pt_BR
dc.contributor.referee1 DANTAS, Nozângela Maria Rolim.
dc.contributor.referee2 SILVA, Edilson Leite da.
dc.description.resumo O presente trabalho investigou a atuação do intérprete educacional na educação dos surdos, em duas instituições de Ensino Superior da cidade de Cajazeiras-PB: a Universidade Federal de Campina Grande – UFCG, e no Instituto Federal da Paraíba – IFPB. Por meio da abordagem qualitativa, buscamos entender o trabalho desenvolvido pelo profissional Intérprete Educacional da Língua Brasileira de Sinais e o seu papel no processo de aprendizagem dos alunos surdos, visando conhecer as barreiras enfrentadas por ele para desenvolver seu trabalho em classes inclusivas do ensino Superior. O trabalho foi realizado a partir de aplicação de um questionário contendo questões abertas e fechadas os dados obtidos mediante a resposta dos sujeitos expressaram as suas interpretações, de forma individual, a respeito do objeto em estudo. Como resultados pudemos compreender que os participantes precisam estar engajados nos planejamentos das atividades didáticas, de maneira ativa; dispor de conhecimentos prévios sobre os conteúdos trabalhados em sala de aula, para que assim consigam superar essa dificuldade que ainda se apresentam no ambiente escolar. A partir dos dados identificamos também que os Intérpretes Educacionais da Libras necessitam compreender o seu papel diante do processo de educação das pessoas surdas, devem buscar a formação continuada constantemente, pois o aprimoramento e o comprometimento com a prática na profissão é determinada muitas vezes da preparação para o exercício da profissão e, consequentemente, para superação das dificuldades que surgem ao longo do caminho. pt_BR
dc.publisher.country Brasil pt_BR
dc.publisher.department Centro de Formação de Professores - CFP pt_BR
dc.publisher.initials UFCG pt_BR
dc.subject.cnpq Educação. pt_BR
dc.title O intérprete educacional na educação do surdo: reflexões sobre a mediação linguística em salas inclusivas do ensino superior. pt_BR
dc.date.issued 2018-07-16
dc.description.abstract This work investigated the performance of educational interpreters in the process of teaching deaf students, in two institutions of Higher Education in the city of Cajazeiras-PB, namely: Universidade Federal de Campina Grande - UFCG, and Instituto Federal da Paraíba - IFPB. Through a qualitative approach, we seek to understand the work developed by professional interpreters of Língua Brasileira de Sinais (Libras) (Brazilian Sign Language) and their role in the learning process of deaf students, aiming to know the barriers faced by them to develop their work in inclusive classes of Higher Education. The work was carried out by the application of a questionnaire containing open and closed questions. The data was obtained in the responses of the subjects that expressed their interpretations individually regarding the object under study. As results, we could understand that the participants need to be engaged in the planning of the didactic activities, in an active way; have prior knowledge about the contents to be worked in the classroom, so that they can overcome this difficulty still present in the school environment. From the data we also identify that Libras Educational Interpreters need to understand their role in the process of education of deaf people, they should seek continuous training constantly, as the improvement and commitment to a profession is often determined by the preparation for the exercise of this profession and, consequently, for overcoming the difficulties that arise along the way. pt_BR
dc.identifier.uri http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/6564
dc.date.accessioned 2019-09-02T19:59:34Z
dc.date.available 2019-09-02
dc.date.available 2019-09-02T19:59:34Z
dc.type Trabalho de Conclusão de Curso pt_BR
dc.subject Educação inclusiva pt_BR
dc.subject Intérprete pt_BR
dc.subject Libras pt_BR
dc.subject Ensino superior pt_BR
dc.subject Inclusive education pt_BR
dc.subject Interpreter pt_BR
dc.subject Pounds pt_BR
dc.subject Higher education pt_BR
dc.rights Acesso Aberto pt_BR
dc.creator SILVA, Francineide Benício da.
dc.publisher Universidade Federal de Campina Grande pt_BR
dc.language por pt_BR
dc.title.alternative The educational interpreter in deaf education: reflections on linguistic mediation in inclusive higher education classrooms. pt_BR
dc.identifier.citation SILVA, Francineide Benício da. O intérprete educacional na educação do surdo: reflexões sobre a mediação linguística em salas inclusivas do ensino superior. 2018. 56f. Monografia (Licenciatura em Pedagogia) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, Cajazeiras, Paraíba, Brasil, 2018. pt_BR


Arquivos deste item

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta