Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/44282
Title: Um estudo da recepção por crianças surdas de "Guilherme Augusto Araújo Fernandes” (Fox, 1995) em Língua Portuguesa e sua tradução para Libras de Morgana Katarine (2021).
Other Titles: A study of the reception by deaf children of "Guilherme Augusto Araújo Fernandes" (Fox, 1995) in Portuguese and its translation into Libras by Morgana Katarine (2021).
???metadata.dc.creator???: NEVES, Morgana katarine Benevides.
???metadata.dc.contributor.advisor1???: NEVES, Shirley Barbosa das.
???metadata.dc.contributor.referee1???: OLIVEIRA, Maria Angélica de.
???metadata.dc.contributor.referee2???: CAMPOS, Kátia Patricio Benevides.
Keywords: Educação bilíngue-bicultural para surdos;Estética da recepção;Literatura em língua portuguesa;Literatura em Libras;Bilingual-bicultural education for the deaf;Aesthetics of reception;Literature in Portuguese;Literature in Libras
Issue Date: 5-Sep-2025
Publisher: Universidade Federal de Campina Grande
Citation: NEVES, Morgana Katarine Benevides. Um estudo da recepção por crianças surdas de "Guilherme Augusto Araújo Fernandes” (Fox, 1995) em Língua Portuguesa e sua tradução para Libras de Morgana Katarine (2021). 2025. 168 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Ensino) – Programa de Pós-Graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2025.
???metadata.dc.description.resumo???: Esta dissertação, na área de concentração em literatura, linha de pesquisa de práticas leitores e diversidade de gênero literários, no campo da literatura e do ensino bilíngue para surdos, tem como objeto a literatura e sua recepção por crianças surdas da obra literária “Guilherme Augusto Araújo Fernandes” (Fox, 1995) na modalidade sinalizada, uma tradução de Morgana Katarine (2022), e seu original escrito. Compreendemos a importância e contribuição da recepção literária nas duas línguas na sala de aula de uma escola bilíngue para surdos. Nesse sentido, nossa pesquisa é construída a partir de perguntas: Como o texto literário sinalizado é recepcionado pela criança surda? Como o texto literário escrito é recepcionado pela criança surda? Diante do exposto, a pesquisa tem como objetivo geral analisar a recepção da obra “Guilherme Augusto Araújo Fernandes”, nas modalidades sinalizada e escrita, por crianças surdas do 1º ao 2º ano, na Escola Cidadã Integral Estadual de Ensino Fundamental e Médio de Audiocomunicação Demóstenes Cunha Lima, na zona urbana do município de Campina Grande/PB. Quanto aos objetivos específicos, definimos os seguintes: 1) Identificar como as diferenças estéticas nas materialidades das obras em videossinalizada e em livo ilsutrado influenciam as leituras, compreensões, interpretações realizadas pelas crianças surdas; 2) Analiar, a partir das falas e reações das crianças, a recepção da obra GAAF nas modalidades sinalizada e escrita, observando como essas experiências de leitura mobilizam sentidos, afetos e horizontes de expectativa. No campo metodológico, trata-se de uma pesquisa qualitativa, do tipo pesquisa-ação (Gil, 2008). A geração de dados envolveu observação participante (Minayo, 2014) fundamentada no método recepcional de Bordini e Aguiar (1988;1993), que propõe cinco etapas de transformação do horizonte de expectativas, por isso a ministração de quatro aulas para efetivação do método recepcional, gravação em video dos encontros, organização e transcrição dos dados gravados em vídeo. Os pressupostos teóricos que fundamentaram esta investigação tomam como base a estética da recepção (Zilberman, 1989; Jauss, 1994; Wolfgang Iser, 1996; e entre outros) Estes são conceitos que trazem para a educação de surdos o protagonismo da criança surda na leitura da literatura em língua de sinais e em língua portuguesa. Sobre a formação do leitor literário na estética da obra sinalizada vimos nos estudos de (Sutton-Spence e Kaneko, 2016); (Sutton- Spence, 2021); e entre outros. A formação do leitor literário na estética da obra escrita nos estudos de Quadros (2006), Linden (2011) Nikolajeva; Scott (2011), Vasconcelos; Ramos (2021), entre outros. Quanto à teoria do bilinguismo em L1 e L2 para surdos, que se constitui como teoria base de nosso pensamento sobre a educação de surdos e o direito inalienável de aquisição da Libras pelas crianças surda e, portanto, como língua obrigatória na prática pedagógica centrada na cultura surda em um contexto de educação bilíngue-bicultural para surdos e na literatura em Libras, temos como autores referência Sá (1999), Skliar (1999), Porto (2007), entre outros. Os resultados indicam que a recepção de obras literárias sinalizadas e escritas em escolas bilíngues para surdos constitui um aspecto essecial a ser assegurado por essa modalidade educacional.
Abstract: This dissertation, in the area of concentration in literature, within the research line of reading practices and diversity of literary genres, in the field of literature and bilingual education for the deaf, has as its object literature and its reception by deaf children of the literary work “Guilherme Augusto Araújo Fernandes” (Fox, 1995) in the signed modality, a translation by Morgana Katarine (2022), and its written original. We understand the importance and contribution of literary reception in both languages in the classroom of a bilingual school for the deaf. In this sense, our research is built from the following questions: How is the signed literary text received by the deaf child? How is the written literary text received by the deaf child? Based on this, the general objective of the research is to analyze the reception of the work “Guilherme Augusto Araújo Fernandes” in the signed and written modalities by deaf children from the 1st to 2nd grade at the Escola Cidadã Integral Estadual de Ensino Fundamental e Médio de Audiocomunicação Demóstenes Cunha Lima, in the urban area of the municipality of Campina Grande/PB. As for the specific objectives, we defined the following: 1) Identify how the aesthetic differences in the materialities of the video-signed and illustrated book versions influence the readings, understandings, and interpretations made by deaf children; 2) Analyze, from the children’s statements and reactions, the reception of the work GAAF in the signed and written modalities, observing how these reading experiences mobilize meanings, emotions, and horizons of expectation. In the methodological field, this is a qualitative research, of the action-research type (Gil, 2008). The data generation involved participant observation (Minayo, 2014) based on the reception method of Bordini and Aguiar (1988; 1993), which proposes five stages of transformation of the horizon of expectations, therefore the teaching of four classes for the implementation of the reception method, video recording of the meetings, organization and transcription of the video-recorded data. The theoretical assumptions that supported this investigation are based on the aesthetics of reception (Zilberman, 1989; Jauss, 1994; Wolfgang Iser, 1996; among others). These are concepts that bring to deaf education the protagonism of the deaf child in reading literature in sign language and in Portuguese. Regarding the formation of the literary reader in the aesthetics of the signed work, we refer to the studies of (Sutton-Spence and Kaneko, 2016); (Sutton-Spence, 2021); among others. The formation of the literary reader in the aesthetics of the written work is based on the studies of Quadros (2006), Linden (2011), Nikolajeva; Scott (2011), Vasconcelos; Ramos (2021), among others. Regarding the theory of bilingualism in L1 and L2 for the deaf, which constitutes the theoretical basis of our thinking about deaf education and the inalienable right to the acquisition of Libras by deaf children and, therefore, as a mandatory language in pedagogical practice centered on deaf culture in a bilingual-bicultural education context for the deaf and in Libras literature, we have as reference authors Sá (1999), Skliar (1999), Porto (2007), among others. The results indicate that the reception of signed and written literary works in bilingual schools for the deaf constitutes an essential aspect to be ensured by this educational modality.
Keywords: Educação bilíngue-bicultural para surdos
Estética da recepção
Literatura em língua portuguesa
Literatura em Libras
Bilingual-bicultural education for the deaf
Aesthetics of reception
Literature in Portuguese
Literature in Libras
???metadata.dc.subject.cnpq???: Linguagem e Ensino
URI: https://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/44282
Appears in Collections:Mestrado em Linguagem e Ensino.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MORGANA KATARINE BENEVIDES NEVES - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdf3.3 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.